Eu Dou Risada Lyrics Translation in English

Manu Gavassi
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu espero que você não morra de amores

I hope you don't die of love

Enquanto se vê pela TV

While seeing yourself on TV

Seria uma pena se você levasse um tombo

It would be a shame if you fell

Desse trono que só você vê

From that throne that only you see


Tome cuidado pra esse cachecol da John John

Be careful so that John John's scarf

Não enforcar você

Doesn't choke you

E eu me sinto tão mal

And I feel so bad

Porque eu sei não é normal

Because I know it's not normal

Alguém ser tão melhor que todos

For someone to be so much better than everyone

Quando eu nunca vou ser

When I'll never be


E eu dou risada, e eu dou risada

And I laugh, and I laugh

E eu dou risada, sem saber porquê

And I laugh, without knowing why

E eu vou embora, eu vou embora

And I'll leave, I'll leave

E eu vou embora, e deixo esse espelho

And I'll leave, and I'll leave this mirror

De presente pra você

As a gift for you

Se ver e aprender

To see and learn

Que existe algo muito errado em se ver

That there's something very wrong in seeing yourself

E se ver, só se ver

And only seeing yourself


Você é tão perfeito e por isso não tem jeito

You're so perfect and that's why there's no way

O mundo inteiro quer te namorar

The whole world wants to date you

Mas garoto, não se prenda

But boy, don't hold on

Ouça e entenda

Listen and understand

Você nasceu pra não se comportar

You were born not to behave


Agora está sozinho, sem ela e sem carinho

Now you're alone, without her and without affection

Tudo bem ainda tem o Instagram pra postar

It's okay, there's still Instagram to post

Com esse cabelo jogado e aquele seu papo furado

With your hair thrown and that empty talk of yours

Existem muitas pra te consolar

There are many to console you


E eu dou risada, e eu dou risada

And I laugh, and I laugh

E eu dou risada, sem saber porquê

And I laugh, without knowing why

E eu vou embora, eu vou embora

And I'll leave, I'll leave

E eu vou embora, e deixo esse espelho

And I'll leave, and I'll leave this mirror

De presente pra você

As a gift for you

Se ver e aprender

To see and learn

Que existe algo muito errado em se ver

That there's something very wrong in seeing yourself

E se ver, só se ver

And only seeing yourself


São Paulo combina com o seu humor

São Paulo suits your mood

As paredes não tem olhos, não existe amor

The walls have no eyes, there's no love

Consigo te ver na Augusta usando uma jaqueta Oscar Freire

I can see you on Augusta wearing an Oscar Freire jacket

E assoviando uma canção

And whistling a song

Assim, assim

Like this, like this

Alternativa demais para mim

Too alternative for me

Por isso a gente teve um fim

That's why we ended

Melhor assim, melhor assim

It's better this way, it's better this way


E eu dou risada, eu dou risada

And I laugh, I laugh

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau October 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment