Fé, Prego e Maderite (part. MC Huguinho) Lyrics Translation in English

MC Neguinho do Kaxeta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Que eu não tenha medo ao andar em vias escuras

May I not be afraid when walking in dark paths

Que Papai do Céu possa sempre me guiar

May God always guide me

Que o dinheiro não mude minha postura

May money not change my posture

Que eu não diga amém somente quando lucrar

May I not say amen only when profiting


É que eu tô nessa luta há mó tempão

Because I've been in this fight for a long time

De lá pra cá trombei vários filha da puta

From there to here, I've encountered various sons of bitches

Corações carregados de má intenção

Hearts loaded with bad intentions

Querendo por em xeque a minha conduta

Trying to question my conduct


Castelo de areia a onda vem e leva embora

Sandcastle, the wave comes and takes it away

Mas meu palacete é fé, prego e maderite

But my mansion is faith, nail, and particleboard

Colhe o que semeia, por isso, meu bom, não chora

Reap what you sow, so, my friend, don't cry

Se plantaste o ódio, tua colheita será triste

If you planted hatred, your harvest will be sad


E atento aos bajuladores, aos falsos amores

And attentive to flatterers, to false loves

Vigiando e evitando murmurar

Watching and avoiding murmuring

Na vida nem tudo é flores, dores causam temores

In life, not everything is flowers, pains cause fears

Vai vencer quem a toalha não jogar

Will win those who don't throw in the towel


Atento aos bajuladores, aos falsos amores

Attentive to flatterers, to false loves

Vigiando e evitando murmurar

Watching and avoiding murmuring

Na vida nem tudo é flores, dores causam temores

In life, not everything is flowers, pains cause fears

Vai vencer quem a toalha não jogar

Will win those who don't throw in the towel

Agora é sério!

Now it's serious!


Que eu não tenha medo ao andar em vias escuras

May I not be afraid when walking in dark paths

Que Papai do Céu possa sempre me guiar

May God always guide me

Que o dinheiro não mude minha postura

May money not change my posture

Que eu não diga amém somente quando lucrar

May I not say amen only when profiting


É que eu tô nessa luta há mó tempão

Because I've been in this fight for a long time

De lá pra cá trombei vários filha da puta

From there to here, I've encountered various sons of bitches

Corações carregados de má intenção

Hearts loaded with bad intentions

Querendo por em xeque a minha conduta

Trying to question my conduct


Castelo de areia a onda vem e leva embora

Sandcastle, the wave comes and takes it away

Mas meu palacete é fé, prego e maderite

But my mansion is faith, nail, and particleboard

Colhe o que semeia, por isso, meu bom, não chora

Reap what you sow, so, my friend, don't cry

Se plantaste o ódio, tua colheita será triste

If you planted hatred, your harvest will be sad


E atento aos bajuladores, aos falsos amores

And attentive to flatterers, to false loves

Vigiando e evitando murmurar

Watching and avoiding murmuring

Na vida nem tudo é flores, dores causam temores

In life, not everything is flowers, pains cause fears

Vai vencer quem a toalha não jogar

Will win those who don't throw in the towel


Atento aos bajuladores, aos falsos amores

Attentive to flatterers, to false loves

Vigiando e evitando murmurar

Watching and avoiding murmuring

Na vida nem tudo é flores, dores causam temores

In life, not everything is flowers, pains cause fears

Vai vencer quem a toalha não jogar

Will win those who don't throw in the towel

Agora é sério!

Now it's serious!

Added by Teresa Costa
Beira, Mozambique December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment