Hino de Inajá - PE Lyrics Translation in English

Hinos de Cidades
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Coroada esta bela cidade

Crowned is this beautiful city

Por teus filhos criados por ti

By your children raised by you

és amada e adorada por todos

You are loved and adored by all

esta terra de esperanças mil.

This land of a thousand hopes.


Inajá Palmeiras Pequenas

Inajá Palmeiras Pequenas

Na ribeira do io Moxotó

On the banks of the Moxotó River

O teu nome, gravado na história

Your name, engraved in history

se enfeita ao clarão do luar.

Adorns itself in the moonlight.


És o coração dete mapa

You are the heart of this map

És a estrela D'alva no ceu

You are the morning star in the sky

Esse torrão que irradia

This land that radiates

nessa pátria imortal de armonia.

In this immortal land of harmony.


Inajá Palmeiras Pequenas

Inajá Palmeiras Pequenas

Na ribeira do io Moxotó

On the banks of the Moxotó River

O teu nome, gravado na história

Your name, engraved in history

se enfeita ao clarão do luar.

Adorns itself in the moonlight.


Os Raios do Sol que iluminam

The sun's rays that illuminate

os campos verdes desta terra

The green fields of this land

entre todas és a amis encatada

Among all, you are the most enchanted

no Brasil Luz que brilha ao nascer.

In Brazil, the light that shines at dawn.


Inajá Palmeiras Pequenas

Inajá Palmeiras Pequenas

Na ribeira do io Moxotó

On the banks of the Moxotó River

O teu nome, gravado na história

Your name, engraved in history

se enfeita ao clarão do luar.

Adorns itself in the moonlight.


Dois que data que marca

On a date that marks

A vitória de uma liberdade

The victory of freedom

Auriverde nas margens do rio

Golden-green on the riverbanks

Nova luz ao nascer do amanhã.

New light at the dawn of tomorrow.


Inajá Palmeiras Pequenas

Inajá Palmeiras Pequenas

Na ribeira do io Moxotó

On the banks of the Moxotó River

O teu nome, gravado na história

Your name, engraved in history

se enfeita ao clarão do luar.

Adorns itself in the moonlight.

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment