Depois Lyrics Translation in English

Pato Fu
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não foi dessa vez

Not this time

Mas pode ter certeza

But you can be sure

Mal posso esperar

I can hardly wait

Pra fugir da tristeza

To escape from sadness


Amanhã talvez

Maybe tomorrow

Vai ser um carnaval

It will be a carnival

Vão falar de mim

They will talk about me

Pro bem ou pro mal

For better or for worse


Tomo um café

I have a coffee

E um guaraná pra me animar

And a guaraná to cheer me up

Mas ficou tão tarde

But it got so late

Que é melhor deixar pra lá (ah, ah, ah)

That it's better to let it go (ah, ah, ah)


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Juntei passos, palavras

I put together steps, words

Não era bem o momento

It wasn't quite the moment

Finge não querer nada

Pretends not to want anything

Tem hora que não me aguento

There are times I can't stand it


Tomo um café

I have a coffee

E um guaraná pra me animar

And a guaraná to cheer me up

Mas ficou tão tarde

But it got so late

Que é melhor deixar pra lá (ah, ah, ah)

That it's better to let it go (ah, ah, ah)


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Prometo, juro, garanto

I promise, I swear, I guarantee

Vou resolver tudo isso

I'll solve all this

Assim que tiver coragem

As soon as I have the courage

E mais nenhum compromisso

And no more commitments


Tomo um café

I have a coffee

E um guaraná pra me animar

And a guaraná to cheer me up

Mas ficou tão tarde

But it got so late

Que é melhor deixar pra lá (ah, ah, ah)

That it's better to let it go (ah, ah, ah)


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Quando penso em nós dois

When I think of us two

Deixo tudo pra depois

I leave everything for later

Quando penso em nós três

When I think of us three

Fica pra outra vez

It's for another time


Quando penso

When I think

Added by Carla Silva
Faro, Portugal December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment