Psicose (part. Alok) Lyrics Translation in English

Hungria Hip Hop
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Às vezes eu fico aqui sentado imaginando

Sometimes I sit here wondering

Da onde eu vim? Pra onde eu vou?

Where did I come from? Where am I going?

Deus, quais são seus planos?

God, what are your plans?


De vez em quando bate umas psicose

Every now and then, psychosis hits

Mas dizem que a bad é bem normal

But they say that feeling down is quite normal

Minha mãe pesando a mente é mó neurose

My mom, worrying, it's a real neurosis

Saiu pra trabalhar e nem deu tchau

She left for work without saying goodbye


E minha mãe

And my mom

Que não é só uma mãe, é uma rainha

Who's not just a mom, she's a queen

Prometo pra mim mesmo nunca te deixar sozinha

I promise myself never to leave you alone

Hoje acordei e refleti

Today I woke up and reflected

Tudo que eu já vivi

On everything I've lived

O choro que já chorei

The tears I've shed

Num cobre o que já sorri

Don't cover the smiles I've had

Nem preciso explicar pra você

No need to explain to you

Que essa noite eu passei da conta

That tonight I went too far

Da janela eu vi o Sol nascer

From the window, I saw the sun rise

Virei mestre pra tirar uma onda

Turned into a master to have some fun

E as mina que joga Free Fire

And the girls playing Free Fire

Derrubando os comédia e os hacker

Bringing down the fake and the hackers

Já avisa que elas tão online

Already warning that they are online

Se der mole vai ter xeque-mate

If you slip, it'll be checkmate

Sente essa vibe, esse som

Feel this vibe, this sound

Esquece que já virou outro dia

Forget that it's already another day

A vida é um game, a luta é diária

Life is a game, the struggle is daily

O clima é de guerra e a fé companhia

The atmosphere is of war and faith is company

Eu já tava com os olhos em brasa

I was already with my eyes red

Minha tropa nunca desistiu

My crew never gave up

A quebrada já tá acordada

The neighborhood is already awake

E esse favelado quase não dormiu

And this guy from the favela almost didn't sleep


De vez em quando bate umas psicose

Every now and then, psychosis hits

Mas dizem que a bad é bem normal

But they say that feeling down is quite normal

Minha mãe pesando a mente é mó neurose

My mom, worrying, it's a real neurosis

Saiu pra trabalhar e nem deu tchau

She left for work without saying goodbye


Cresci descalço no asfalto

I grew up barefoot on the pavement

Porém com muita ambição

But with a lot of ambition

Muito obrigado, pai, por nunca me deixar faltar o pão

Thank you very much, dad, for never letting me go without bread

E me fez um grande homem, mostrando o lado do bem

And made me a great man, showing the good side

Que o certo de subir na vida é não pisar em ninguém

That the right way to rise in life is not to step on anyone

Imenso orgulho de ver aquele que batalhou

Immense pride in seeing the one who fought

Que também veio de onde eu vim e hoje é vencedor

Who also came from where I came from and is now a winner

A Deus eu faço um pedido: Escuta essa oração

To God, I make a request: Listen to this prayer

Dê sabedoria pros perdido no mundão

Give wisdom to the lost in the world

E cuide da criançada pra não deixar se envolver

And take care of the kids so they don't get involved

Que o grave desse meu rap cubra o eco da PT

May the bass of my rap cover the echo of the PT


De vez em quando bate umas psicose

Every now and then, psychosis hits

Mas dizem que a bad é bem normal

But they say that feeling down is quite normal

Minha mãe pesando a mente é mó neurose

My mom, worrying, it's a real neurosis

Saiu pra trabalhar e nem deu tchau

She left for work without saying goodbye

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment