Telefone Ocupado Lyrics Translation in English

Menestrel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A pergunta que mais ouço é se descobri o que sou (o que sou?)

The question I hear the most is if I've discovered what I am (what I am?)

Olho pela minha janela e vejo que não faz Sol (não faz Sol)

I look through my window and see there's no sun (there's no sun)

Mais uma mensagem que não li, o que restou? (o que restou?)

Another message I haven't read, what's left? (what's left?)

Uma garrafa de Uísque, uma cama e um cobertor

A bottle of whiskey, a bed, and a blanket

Quando você vai voltar?

When will you come back?

Para acabar com essas crises, aqui é o seu lugar

To end these crises, here's your place

Meu bem, vem (meu bem vem)

My love, come (my love come)

Se entregar sem o medo de errar (de errar)

To surrender without the fear of making mistakes (of making mistakes)

Eles não querem nosso bem (não querem)

They don't want our well-being (don't want)

Querem ter o que falar

They want something to talk about

Me dá, um motivo pra não dizer (para não dizer)

Give me a reason not to say (not to say)

Que superamos essas crises (essas crises)

That we've overcome these crises (these crises)

Tudo está como tem de estar

Everything is as it should be

Me dá, um motivo pra não dizer

Give me a reason not to say

Que superamos essas crises

That we've overcome these crises

Tudo está como tem de estar

Everything is as it should be


Mas quando eu te ligar da, telefone ocupado

But when I call you, it says, "busy tone"

Quando eu te ligar da, telefone ocupado

When I call you, it says, "busy tone"

Baby vem pra cá, seu lugar é do meu lado

Baby, come here, your place is by my side

Esquece dessas mentiras

Forget about these lies

Eles só querem status

They just want status


Era ontem que a gente tava a mais de 100 na contramão

It was yesterday that we were over 100 going the wrong way

Agora tô apertado, vendo o céu desse avião

Now I'm tight, seeing the sky from this plane

Aquela hora que eu fui embora com você dormindo e o coração na mão

That moment when I left with you sleeping and my heart in my hand

Deu vontade de ficar, mas vivo nessa função

I wanted to stay, but I live in this role

Pega um cel qualquer, tenta me avisar

Grab any phone, try to let me know

O que você quer, não vou me atrasar

What you want, I won't be late

Mas cê ta ligada que o corre é foda

But you know the grind is tough

Que tô apertadão, mas da pra chegar

That I'm tight, but I can make it

Me encontra na Norte com um beck bom

Meet me in the North with good weed

Fala do seu dia enquanto eu boto um som

Talk about your day while I play some music

Mais tarde tem baile, tô com meus irmão

Later, there's a party, I'm with my brothers

Se quiser colar eu, você (e pronto)

If you want to come, it's you and me (and that's it)


Mas quando eu te ligar da, telefone ocupado

But when I call you, it says, "busy tone"

Quando eu te ligar da, telefone ocupado

When I call you, it says, "busy tone"

Baby vem pra cá, seu lugar é do meu lado

Baby, come here, your place is by my side

Esquece dessas mentiras

Forget about these lies

Eles só querem status

They just want status


Quando eu te ligar da, telefone ocupado

When I call you, it says, "busy tone"

Mas quando eu te ligar da, telefone ocupado

But when I call you, it says, "busy tone"

Mas quando eu te ligar da, telefone ocupado

But when I call you, it says, "busy tone"

Telefone ocupado

Busy tone

Eles só querem status

They just want status

Added by Gustavo Silva
Luanda, Angola December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment