Minha História Lyrics Translation in English
Nara LeãoPortuguese Lyrics
English Translation
Seu moço, quer saber, eu vou cantar num baião
Sir, would you like to know? I will sing in a baião
Minha história pra o senhor, seu moço, preste atenção
My story for you, sir, pay attention
Eu vendia pirulito, arroz doce, mungunzá
I used to sell lollipops, sweet rice, mungunzá
Enquanto eu ia vender doce, meus colegas iam estudar
While I sold sweets, my classmates went to study
A minha mãe, tão pobrezinha, não podia me educar
My mother, so poor, couldn't afford to educate me
A minha mãe, tão pobrezinha, não podia me educar
My mother, so poor, couldn't afford to educate me
E quando era de noitinha, a meninada ia brincar
And when it was evening, the kids would go out to play
Vixe, como eu tinha inveja, de ver o Zezinho contar:
Oh, how I envied seeing Zezinho say:
- O professor raiou comigo, porque eu não quis estudar
The teacher scolded me because I didn't want to study
- O professor raiou comigo, porque eu não quis estudar
The teacher scolded me because I didn't want to study
Hoje todo são "doutô", eu continuo joão ninguém
Today, they're all "doctor," I'm still nobody
Mas quem nasce pra pataca, nunca pode ser vintém
But whoever is born to be a coin can never be a dime
Ver meus amigos "doutô", basta pra me sentir bem
Seeing my "doctor" friends is enough to make me feel good
Ver meus amigos "doutô", basta pra me sentir bem
Seeing my "doctor" friends is enough to make me feel good
Mas todos eles quando ouvem, um baiãozinho que eu fiz,
But when they all hear a little baião that I made
Ficam tudo satisfeito, batem palmas e pedem bis
They all become satisfied, applaud, and ask for an encore
E dizem: - João foi meu colega, como eu me sinto feliz
And they say: - João was my classmate, how happy I feel
E dizem: - João foi meu colega, como eu me sinto feliz
And they say: - João was my classmate, how happy I feel
Mas o negócio não é bem eu, é Mané, Pedro e Romão,
But the thing is not really me, it's Mané, Pedro, and Romão
Que também foram meus colegas , e continuam no sertão
Who were also my classmates and remain in the countryside
Não puderam estudar, e nem sabem fazer baião
They couldn't study and don't know how to make baião