Milonga Pra Ti Lyrics Translation in English

Os Monarcas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando te vejo guria meu coração emudece

When I see you, girl, my heart silences

Sinto a sensação radiante da Lua, quando aparece

I feel the radiant sensation of the Moon when it appears

A luz que vem dos teus olhos embriaga o meu olhar

The light that comes from your eyes intoxicates my gaze

Me faz buscar a tua mão e sair por aí passear

Makes me reach for your hand and go out for a stroll


(Tua voz, som que fascina, como o cantar da araponga

(Your voice, a captivating sound, like the song of the araponga

Que busco em vários acordes, num dedilhar de milonga)

That I seek in various chords, in the strumming of milonga)


O mundo é do teu tamanho quando caminho ao teu lado

The world is your size when I walk by your side

Satisfazes plenamente meus sonhos de namorado

You fully satisfy my boyfriend dreams

Cada um de teus sorrisos me banha de tanto encanto

Each of your smiles bathes me in so much enchantment

Inspiração permanente desta milonga que canto

Permanent inspiration of this milonga I sing


(Tua voz, som que fascina, como o cantar da araponga

(Your voice, a captivating sound, like the song of the araponga

Que busco em vários acordes, num dedilhar de milonga)

That I seek in various chords, in the strumming of milonga)


Perto de ti sou ventura, longe de ti pensamento

Close to you, I am bliss, far from you, thoughts

Sorvendo a tua saudade, pelo tiritar do vento

Sipping your longing, through the shivering of the wind

Quero me casar contigo trazê-la pra meu jardim

I want to marry you, bring you to my garden

E ter sempre esta milonga vibrando dentro de mim

And always have this milonga vibrating within me


(Tua voz, som que fascina, como o cantar da araponga

(Your voice, a captivating sound, like the song of the araponga

Que busco em vários acordes, num dedilhar de milonga)

That I seek in various chords, in the strumming of milonga)

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde May 29, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment