A Vida Quis Assim Lyrics Translation in English
Oswaldo MontenegroPortuguese Lyrics
English Translation
Me fale das andanças ex amor
Tell me about the wanderings, former love
Dos melhores momentos que passou
About the best moments you had
Me fale que vou te falar dos meus
Tell me, and I'll tell you about mine
Eu tenho todo tempo pra ouvir
I have all the time to listen
Os melhores momentos que eu vivi
The best moments I've lived
São todos que passei ao lado teu
Are all the ones I spent by your side
Mas se você quiser não vou lembrar
But if you want, I won't remember
Pra não te constranger
To not embarrass you
Me ver chorar
See me cry
A gente fala então do que virá
Let's talk then about what will come
Eu tenho toda vida pela frente
I have a whole life ahead
E vou viver da forma mais urgente
And I'll live in the most urgent way
Quem sabe um dia eu pare de te amar
Maybe one day I'll stop loving you
E mesmo que isso possa acontecer
And even if that could happen
Eu vou sentir saudade de você
I'll miss you
Que culpa pode ter o coração
What fault can the heart have
Que pena que a vida quis assim
What a pity life wanted it this way
Você viver feliz longe de mim
You living happily away from me
A dor rindo da minha solidão
Pain laughing at my loneliness
Se alguém vier pedir o meu conselho
If someone comes asking for my advice
A gente não aprende no espelho
We don't learn in the mirror
A gente vive e sofre pra aprender
We live and suffer to learn
Cada amor é tanto e diferente
Each love is so much and different
A vida insiste em dar esse presente
Life insists on giving this gift
Comece o dia amando mais você!
Start the day loving yourself more!
Mesmo que isso possa acontecer
Even if that could happen
Eu vou sentir saudade de você
I'll miss you
Que culpa pode ter o coração
What fault can the heart have
Que pena que a vida quis assim
What a pity life wanted it this way
Você viver feliz longe de mim
You living happily away from me
A dor rindo da minha solidão
Pain laughing at my loneliness
Se alguém vier pedir o meu conselho
If someone comes asking for my advice
A gente não aprende no espelho
We don't learn in the mirror
A gente vive e sofre pra aprender
We live and suffer to learn
E cada amor é tanto e diferente
And each love is so much and different
A vida insiste em dar esse presente
Life insists on giving this gift
Comece o dia amando mais você!
Start the day loving yourself more!