Paraíso Particular Lyrics Translation in English
ParadyzoPortuguese Lyrics
English Translation
É
It is
Aham
Aham
Ahn
Ahn
Paradyzo
Paradyzo
La, la, la
La, la, la
Eu
I
Acordo e vejo
Wake up and see
Que o mundo nos deu as costas
That the world turned its back on us
Sei
I know
Você sente o mesmo
You feel the same
Vivemos atrás de respostas
We live behind answers
Cê diz que me ama, ama
You say you love me, love me
Quando a gente tá na cama, cama
When we're in bed, bed
Eu e você de pijama
You and me in pajamas
Ou até mesmo sem nada
Or even with nothing
Mais uma dose nessa madrugada
One more drink in this dawn
Me protege
Protect me
Beija minha boca
Kiss my mouth
E diz que eu sou o seu veneno
And say that I am your poison
E o seu antídoto
And your antidote
Vamos sair daqui, dar um perdido
Let's get out of here, get lost
E aí?
And then?
Vem comigo, quero te mostrar
Come with me, I want to show you
Um lugar que não vão nos julgar
A place where they won't judge us
Nosso paraíso particular, la, la, la, la
Our private paradise, la, la, la, la
O nosso amor é
Our love is
Liberdade natural
Natural freedom
Vibra, é transcendental
Vibrates, it's transcendental
A nossa frequência equaliza
Our frequency equalizes
Num lugar que é fora do normal
In a place that is out of the ordinary
Ah, ooh
Ah, ooh
Tipo Glória Groove, a gente é Mil Grau
Like Glória Groove, we are a thousand degrees
Cê diz que me ama, ama
You say you love me, love me
Quando a gente tá na cama, cama
When we're in bed, bed
Eu e você de pijama
You and me in pajamas
Ou até mesmo sem nada
Or even with nothing
Mais uma dose nessa madrugada
One more drink in this dawn
Me protege e
Protect me and
Beija minha boca
Kiss my mouth
E diz que eu sou o seu veneno
And say that I am your poison
E o seu antídoto (eu sou)
And your antidote (I am)
Vamos sair daqui, dar um perdido
Let's get out of here, get lost
E aí? (E aí?)
And then? (And then?)
Vem comigo, quero te mostrar
Come with me, I want to show you
Um lugar que não vão nos julgar
A place where they won't judge us
Nosso paraíso particular, la, la, la, la
Our private paradise, la, la, la, la
Já fiz as malas
I've packed my bags
Eu te espero às três da manhã
I wait for you at three in the morning
Eu
I
Comprei as passagens
Bought the tickets
O pé na estrada
On the road
Eu não olho pra trás, não
I don't look back, no
Beija minha boca
Kiss my mouth
E diz que eu sou o seu veneno
And say that I am your poison
E o seu antídoto
And your antidote
Vamos sair daqui, dar um perdido
Let's get out of here, get lost
E aí?
And then?
Um, dois, três
One, two, three
Yeah
Yeah
Vem comigo, quero te mostrar
Come with me, I want to show you
Um lugar que não vão nos julgar
A place where they won't judge us
Nosso paraíso particular, la, la, la, la (ei, yeah)
Our private paradise, la, la, la, la (hey, yeah)
La, la, la, la (woah)
La, la, la, la (woah)
La, la, la, la (paraíso particular, la, la, la)
La, la, la, la (private paradise, la, la, la)