Baixinha Lyrics Translation in English

Pedro Padilha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

E como é que pode

And how is it possible

Num frasco pequeno

In a small jar

Ter tanto perfume?

To have so much perfume?


Um metro e sessenta

One meter and sixty

Zero paciência

Zero patience

E um montão de ciúme

And a lot of jealousy


Ela é delicada

She is delicate

Só que ao mesmo tempo

But at the same time

É tipo avalanche

She's like an avalanche


Um dia ela vai de salada

One day she goes for a salad

No outro ela pede três lanches

On the next, she orders three snacks


E é você

And it's you

Que em toda briga é dona da verdade

Who in every argument is the owner of the truth

Que nunca assume que morre de saudade

Who never admits that she misses


Tamanho agora é documento

Size matters now

Quanto menor,

The smaller,

Maior o sentimento

The greater the feeling


Refrão:

Chorus:

E baixinha

And shorty

Será que um dia

Will I ever

Eu vou poder chamar de minha?

Be able to call mine?

Prometo que cê nunca mais

I promise you'll never

Dorme sozinha

Sleep alone again

Baixinha, só minha...

Shorty, only mine...

Só minha

Only mine


E num frasco pequeno

And in a small jar

O perfume é melhor

The perfume is better

Se tem pavio curto

If she has a short fuse

O dela é menor

Hers is shorter


Ela se estressa por qualquer besteira

She gets stressed over any nonsense

E também dá risada de qualquer bobeira

And also laughs at any foolishness


Mas eu não quero mudar nada

But I don't want to change anything

Só mudaria o estado civil

I would only change the marital status

Hoje a gente fica em off

Today we stay off

Mas quero assumir nosso love pro Brasil

But I want to declare our love to Brazil


Refrão:

Chorus:

E baixinha, será que um dia eu vou...

And shorty, will I ever...

Na verdade, eu já chamo

Actually, I already call

Na verdade, eu te amo

Actually, I love you

E baixinha, eu sei que agora

And shorty, I know that now

Já posso chamar de minha

I can call mine

Prometo que cê nunca mais dorme sozinha

I promise you'll never sleep alone again

Baixinha, só minha...

Shorty, only mine...

Só minha

Only mine


Baixinha, só minha

Shorty, only mine

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal September 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment