Do Que Valem Os Dreads Lyrics Translation in English
Ponto De EquilibrioPortuguese Lyrics
English Translation
Jamais perca seu equilíbrio
Never lose your balance
Por mais forte que seja o vento da tempestade
No matter how strong the storm's wind
Busque no interior o abrigo
Seek shelter within
De que valem os dreads? (De que valem?)
What are dreads worth? (What are they worth?)
Se as palavras são em vão
If words are in vain
O que lhe faz um rasta (filho de Jah)
What makes you a Rasta (child of Jah)
é a alma e o coração
Is the soul and the heart
Eu e eu buscando o ponto de equilíbrio
Me and I seeking the point of equilibrium
Entre nós e o eu dos irmãos que andam no mesmo caminho
Between us and the self of the brothers walking the same path
Eu e eu buscando o ponto de equilíbrio
Me and I seeking the point of equilibrium
Entre nós e o eu dos irmãos que andam no mesmo caminho (no mesmo caminho, no mesmo caminho)
Between us and the self of the brothers walking the same path (the same path, the same path)
Ama todos os seus irmãos, como o Sol a nos iluminar
Love all your brothers, like the Sun illuminating us
Sem nada pedir em troca, nem ao menos um olhar
Without asking for anything in return, not even a glance
Uma árvore sem raiz, não fica de pé (Raízes, raízes)
A tree without roots cannot stand (Roots, roots)
Do que adianta saber sua história, se não buscas a fé
What good is knowing your story if you don't seek faith
Uma árvore sem raiz, não fica de pé (Raízes, raízes)
A tree without roots cannot stand (Roots, roots)
Do que adianta saber sua história, se não buscas a fé
What good is knowing your story if you don't seek faith
Eu e eu buscando o ponto de equilíbrio
Me and I seeking the point of equilibrium
Entre nós e o eu dos irmãos que andam no mesmo
Between us and the self of the brothers walking the same
Caminho
Path
Eu e eu buscando o ponto de equilíbrio
Me and I seeking the point of equilibrium
Entre nós e o eu dos irmãos que andam no mesmo caminho
Between us and the self of the brothers walking the same path
Sinta a música, entre dentro dela
Feel the music, get inside it
Veja o que a música tem a lhe mostrar
See what the music has to show you
Sinta a música, entre dentro dela
Feel the music, get inside it
Veja o que a música tem a lhe mostrar
See what the music has to show you
Sinta a música, entre dentro dela
Feel the music, get inside it
Veja o que a música tem a lhe mostrar
See what the music has to show you
Sinta a música, entre dentro dela
Feel the music, get inside it
Sinta a música, entre dentro dela
Feel the music, get inside it
Quando eu sinto a música entro dentro dela, eu vejo
When I feel the music, I get inside it, I see
Jah-Jah
Jah-Jah