Ouro de Tolo Lyrics Translation in English

Raul Seixas
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu devia estar contente

I should be happy

Porque eu tenho um emprego

Because I have a job

Sou um dito cidadão respeitável

I'm a supposed respectable citizen

E ganho quatro mil cruzeiros

And I earn four thousand cruzeiros

Por mês

Per month


Eu devia agradecer ao Senhor

I should thank the Lord

Por ter tido sucesso

For having succeeded

Na vida como artista

In life as an artist

Eu devia estar feliz

I should be happy

Porque consegui comprar

Because I managed to buy

Um Corcel 73

A 73 Corcel


Eu devia estar alegre

I should be joyful

E satisfeito

And satisfied

Por morar em Ipanema

For living in Ipanema

Depois de ter passado fome

After having suffered hunger

Por dois anos

For two years

Aqui na Cidade Maravilhosa

Here in the Marvelous City


Ah!

Ah!

Eu devia estar sorrindo

I should be smiling

E orgulhoso

And proud

Por ter finalmente vencido na vida

For having finally succeeded in life

Mas eu acho isso uma grande piada

But I find it a big joke

E um tanto quanto perigosa

And somewhat dangerous


Eu devia estar contente

I should be content

Por ter conseguido

For having achieved

Tudo o que eu quis

Everything I wanted

Mas confesso abestalhado

But I confess, astonished

Que eu estou decepcionado

That I am disappointed


Porque foi tão fácil conseguir

Because it was so easy to get

E agora eu me pergunto "E daí?"

And now I wonder, "So what?"

Eu tenho uma porção

I have a bunch

De coisas grandes pra conquistar

Of big things to conquer

E eu não posso ficar aí parado

And I can't just stand there


Eu devia estar feliz pelo Senhor

I should be happy with the Lord

Ter me concedido o domingo

For granting me Sunday

Pra ir com a família

To go with the family

No Jardim Zoológico

To the Zoo

Dar pipoca aos macacos

Give popcorn to the monkeys


Ah!

Ah!

Mas que sujeito chato sou eu

But what a boring guy I am

Que não acha nada engraçado

Who doesn't find anything funny

Macaco, praia, carro

Monkey, beach, car

Jornal, tobogã

Newspaper, slide

Eu acho tudo isso um saco

I find all of that a drag


É você olhar no espelho

It's you looking in the mirror

Se sentir

Feeling

Um grandessíssimo idiota

A tremendous idiot

Saber que é humano

Knowing that you're human

Ridículo, limitado

Ridiculous, limited

Que só usa dez por cento

Who only uses ten percent

De sua cabeça animal

Of your animal head


E você ainda acredita

And you still believe

Que é um doutor

That you're a doctor

Padre ou policial

Priest or policeman

Que está contribuindo

Who is contributing

Com sua parte

With your part

Para o nosso belo

To our beautiful

Quadro social

Social picture


Eu é que não me sento

I'm not the one sitting

No trono de um apartamento

On the throne of an apartment

Com a boca escancarada

With the mouth wide open

Cheia de dentes

Full of teeth

Esperando a morte chegar

Waiting for death to come


Porque longe das cercas

Because far from the

Embandeiradas

Flag-waving fences

Que separam quintais

That separate yards

No cume calmo

On the calm summit

Do meu olho que vê

Of my seeing eye

Assenta a sombra sonora

Sits the sound shadow

De um disco voador

Of a flying saucer


Ah!

Ah!

Eu é que não me sento

I'm not the one sitting

No trono de um apartamento

On the throne of an apartment

Com a boca escancarada

With the mouth wide open

Cheia de dentes

Full of teeth

Esperando a morte chegar

Waiting for death to come


Porque longe das cercas

Because far from the

Embandeiradas

Flag-waving fences

Que separam quintais

That separate yards

No cume calmo

On the calm summit

Do meu olho que vê

Of my seeing eye

Assenta a sombra sonora

Sits the sound shadow

De um disco voador

Of a flying saucer

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment