Dai Qui Miorô Lyrics Translation in English

San Marino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Fui pra um arrasta-pé, num baile de interior

I went to a country dance, in an interior ballroom

A animação tava fraca, sem graça e sem calor

The excitement was low, dull and without warmth

Foi então que a rapaziada, gritava no mesmo tom

That's when the guys shouted in the same tone

Tá faltando um sanfoneiro, pra esse baile ficar bom

We're missing an accordion player, for this dance to be good


Arranjaram uma sanfona, com ela um tocadô

They found an accordion, with a player to handle it

A partir desse momento foi que o bicho pegô

From that moment on, things got lively

Sanfoneiro lá no palco, grudou a gaita no peito

The accordion player on stage, stuck the harmonica to his chest

E o povo veio pra sala e cantava desse jeito

And the people came to the dance floor and sang like this


Daí qui miorô, daí qui miorô

That's when it got better, that's when it got better

Depois que o sanfoneiro puxou o fole no intreveiro

After the accordion player pulled the bellows in the shuffle

Foi que o baile miorô, daí qui miorô

That's when the dance got better, that's when it got better


Que nem festa de são João, pulando em cima de brasa

Like a Saint John's party, jumping on top of embers

Lá na pista a rapaziada, faz incendiar a casa

On the dance floor, the guys make the house ignite

Se o batom e o perfume, do beijo são o tempero

If lipstick and perfume are the seasoning of a kiss

O baile só é gostoso, no toque de um sanfoneiro

The dance is only enjoyable, with the touch of an accordion player


A cozinha tá vazia, onde foi as cozinheiras?

The kitchen is empty, where are the cooks?

Estão todas lá na sala ao redor do sanfoneiro

They're all in the living room around the accordion player

O povo que tava fora entrou tudo sem pagar

The people outside all entered without paying

O porteiro também foi no sanfoneiro tocar

The doorman also went to play the accordion


Daí qui miorô

That's when it got better


O baile segue animado, e da sala ninguém sai

The dance continues lively, and nobody leaves the room

No vai e vem desse fole, no fole que vem e vai

In the back and forth of this bellows, in the bellows that come and go

É no bafo do cangote, é no suor que escorre

It's in the breath on the neck, it's in the sweat that drips

Já não tem mais muié feia, pra homem que tá de porre

There are no more ugly women, for the man who's drunk


Os garçons estão sozinhos no bar não tem mais ninguém

The waiters are alone, there's no one at the bar

A segurança do baile já foi pra pista também

The dance's security has also gone to the dance floor

Se o começo tava fraco, agora incendiô

If the beginning was weak, now it's on fire

No toque do sanfoneiro foi que o baile miorô

With the touch of the accordion player, that's when the dance got better

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil August 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment