Arca de Noé Lyrics Translation in English
SandrinhaPortuguese Lyrics
English Translation
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Knock, knock, knock, little hammer pah! Pah! Pah!
Noé construiu a arca, mas o povo não quis entrar
Noah built the ark, but the people didn't want to enter
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Knock, knock, knock, little hammer pah! Pah! Pah!
O povo estava gritando e a chuva caindo chuá, chuá
The people were shouting, and the rain was falling splash, splash
Dentro da arca canta o passarinho
Inside the ark, the little bird sings
Canta o passarinho que do céu surgiu
The little bird sings that appeared from the sky
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
It chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, chirps, chirps
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
It chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, chirps, chirps
Entrou um pato e uma pata, entrou um gato e uma gata
A duck and a duck entered, a cat and a female cat entered
Entrou um galo e uma galinha carijó
A rooster and a hen entered the ark
E o cabrito comilão trouxe a cabrita pela mão
And the glutton goat brought the little goat by the hand
Por que na arca era o lugar de salvação
Because the ark was the place of salvation
Por que na arca era o lugar de salvação
Because the ark was the place of salvation
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Knock, knock, knock, little hammer pah! Pah! Pah!
Noé construiu a arca, mas o povo não quis entrar
Noah built the ark, but the people didn't want to enter
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Knock, knock, knock, little hammer pah! Pah! Pah!
O povo estava gritando e a chuva caindo chuá, chuá
The people were shouting, and the rain was falling splash, splash
Dentro da arca canta o passarinho
Inside the ark, the little bird sings
Canta o passarinho que do céu surgiu
The little bird sings that appeared from the sky
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
It chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, chirps, chirps
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
It chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, chirps, chirps
Lá dentro o pato fez quá-quá também o gato fez miáu
Inside, the duck quacked, and the cat meowed
Os passarinhos cantavam sem parar
The birds sang without stopping
E o cabrito comilão acorda todos com um béh!
And the glutton goat woke everyone up with a bah!
Pois estão salvos com a família de Noé
For they are saved with Noah's family
Pois estão salvos com a família de Noé
For they are saved with Noah's family
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Knock, knock, knock, little hammer pah! Pah! Pah!
Noé construiu a arca, mas o povo não quis entrar
Noah built the ark, but the people didn't want to enter
Tóc, tóc, tóc martelinho pah! Pah! Pah!
Knock, knock, knock, little hammer pah! Pah! Pah!
O povo estava gritando e a chuva caindo chuá, chuá
The people were shouting, and the rain was falling splash, splash
Dentro da arca canta o passarinho
Inside the ark, the little bird sings
Canta o passarinho que do céu surgiu
The little bird sings that appeared from the sky
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
It chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, chirps, chirps
É píu, píu, píu, é píu, píu, píu, é píu, píu, píu, píu, píu
It chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, it chirps, chirps, chirps, chirps, chirps
Lá dentro o pato fez quá-quá também o gato fez miáu
Inside, the duck quacked, and the cat meowed
Os passarinhos cantavam sem parar
The birds sang without stopping
E o cabrito comilão acorda todos com um béh!
And the glutton goat woke everyone up with a bah!
Pois estão salvos com a família de Noé
For they are saved with Noah's family
Pois estão salvos com a família de Noé
For they are saved with Noah's family