Me Deixa Ser Mulher (part. Gabz) Lyrics Translation in English
Lucy AlvesPortuguese Lyrics
English Translation
[Lucy Alves]
[Lucy Alves]
Aquele mesmo jeitinho
That same little way
Que antes te deixava doidinho
That used to drive you crazy
Hoje incomoda
Now bothers you
Disfarça de ninho
Pretends to be a nest
Gaiola de passarinho
Birdcage
Quer tirar minhas asas
Wants to take away my wings
Então como é que faz?
So what do I do?
Eu sorrio demais e você não suporta
I smile too much and you can't stand it
Não confunda amor com a mania
Don't confuse love with the habit
De sempre implicar com a minha roupa
Of always complaining about my clothes
E se um beijo for pra calar minha boca
And if a kiss is meant to silence my mouth
Não me faço de tonta e digo: Qual é
I don't play dumb and I say: What's up?
Não me venha com domínio
Don't come with domination
Disfarçado de carinho
Disguised as affection
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
E se um beijo for pra calar minha boca
And if a kiss is meant to silence my mouth
Não me faço de tonta e digo: Qual é
I don't play dumb and I say: What's up?
Não me venha com domínio
Don't come with domination
Disfarçado de carinho
Disguised as affection
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
[Gabz]
[Gabz]
Me deixe viver
Let me live
Me deixe ser
Let me be
Me deixe só
Leave me alone
Que sozinha eu fico bem
Because alone, I'm fine
Mas bem melhor
But much better
Me deixe viver que eu fico bem
Let me live, I'll be fine
Me deixe viver e vá viver também
Let me live, and go live too
Meu grito ecoa e cê recua
My scream echoes and you back off
Ao saber que eu não sou sua
When you find out I'm not yours
Eu não sei como se atua nesse seu jogo de amar
I don't know how to play in this love game
Tô ocupada sendo minha e não vou te esperar
I'm busy being mine and won't wait for you
E se um beijo for pra calar minha boca
And if a kiss is meant to silence my mouth
Não me faço de tonta e digo: Qual é
I don't play dumb and I say: What's up?
Não me venha com domínio
Don't come with domination
Disfarçado de carinho
Disguised as affection
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
E se um beijo for pra calar minha boca
And if a kiss is meant to silence my mouth
Não me faço de tonta e digo: Qual é
I don't play dumb and I say: What's up?
Não me venha com domínio
Don't come with domination
Disfarçado de carinho
Disguised as affection
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser o que eu quiser
Let me be whatever I want
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser mulher
Let me be a woman
Me deixa ser o que eu quiser
Let me be whatever I want