Depois da Meia Noite - Nazuna & Kou (Call Of The Night)
shiny_sz (Rap)Lyrics
Translation
Olha como a noite vem
Look how the night comes
Trazendo a liberdade
Bringing freedom
Enxergo quanto me faz bem
I see how good it does me
Enquanto muda essa cidade
While this city changes
Sozinho, sem pensar em ninguém
Alone, without thinking about anyone
Me passa uma tranquilidade
It gives me tranquility
Pra mim, assim, o dia começa
For me, that's how the day begins
Pra outros é um pouco tarde
For others, it's a bit late
Olha como ela vem
Look how she comes
Como a Lua, ela vai brilhar
Like the Moon, she will shine
Com seu sobretudo preto, meias no joelho
With her black overcoat, knee-high socks
Diz que vai me ajudar
Says she's going to help me
Que eu não preciso ter medo
That I don't need to be afraid
Que os meus problemas vai solucionar
That she'll solve my problems
Outro modo de curtir a noite vai me apresentar
Will present me with another way to enjoy the night
Então deixo me levar
So I let myself be carried away
Ouço a noite me chamar
Hear the night calling me
Daqui decima fica mais bonito ainda
From up there, it looks even more beautiful
Então vou me jogar
So I'm going to throw myself
Disse que quer me provar
Said she wants to prove me
Se que não me escutar
If I don't listen to her
Um rosto fácil de se apaixonar
A face easy to fall in love with
Então
So
Deixa eu ser o que cê é
Let me be what you are
E me ajude a dormir
And help me sleep
Eu quero o que a noite tem pra mim
I want what the night has for me
Tenho emoções que só você pode decifrar
I have emotions that only you can decipher
Decifrar
Decipher
Faça de mim um vampiro se eu me apaixonar
Make me a vampire if I fall in love
Apaixonar
Fall in love
Tantas perguntas, eu tenho tanta dúvidas
So many questions, I have so many doubts
Primeiras vezes são futuras segundas
First times are future seconds
Fazes amigos, declarações, desculpas
Make friends, statements, apologies
Não entendo, minha mente tá confusa
I don't understand, my mind is confused
Sempre foi pra tentar aliviar
It was always to try to ease
Não tinha por quem eu ter que esperar
I didn't have anyone to wait for
Não é como se alguém fosse me procurar
It's not like someone is going to look for me
Ou retornar aquela ligação
Or return that call
Então procuro outro lugar
So I look for another place
Que em meio da estrada eu possa caminhar
Where in the middle of the road, I can walk
Notar meus erros a cantarolar
Notice my mistakes as I hum
Ninguém se incomodar com a imensidão que tem em mim
No one cares about the vastness within me
Se eu soubesse mais sobre vampiros
If I knew more about vampires
De fato do lado emotivo
Indeed, on the emotional side
Além de jogos ou relações carnais
Beyond games or carnal relations
Talvez isso não fosse tão difícil
Maybe it wouldn't be so difficult
Mas relembro, ao ver seu sorriso
But I remember, seeing your smile
Que quero que sejamos iguais
That I want us to be the same
Deixa eu ser o que cê é
Let me be what you are
E me ajude a dormir
And help me sleep
Eu quero o que a noite tem pra mim
I want what the night has for me
Tenho emoções que só você pode decifrar
I have emotions that only you can decipher
Decifrar
Decipher
Faça de mim um vampiro se eu me apaixonar
Make me a vampire if I fall in love
Apaixonar
Fall in love