Por Causa Dele Lyrics Translation in English

Suellen Brum
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Por mim eu parava agora

For me, I would stop now

O cansaço me atingiu e eu desacelerei

Fatigue hit me, and I slowed down

O ânimo em mim sumiu e eu parei

The enthusiasm in me disappeared, and I stopped

Parei para respirar um pouco e não desistir

I stopped to breathe a bit and not give up

Mas mesmo assim

But even so


Por mim eu parava agora

For me, I would stop now

Meu coração entrou em alerta, ficou exausto

My heart went into alert, became exhausted

Eu sinto um medo que me aperta e me deixa assustado

I feel a fear that tightens me and leaves me scared

Por mim eu já teria há tempos parado

For me, I would have stopped long ago


Mas toda vez que eu tô cansado Jesus me abastece e me deixa claro

But every time I'm tired, Jesus replenishes me and makes it clear

Que ele não quer me ver prostrado, é difícil, cansativo, mas ele está lado a lado

That he doesn't want to see me prostrate, it's hard, tiring, but he is by my side

Me enviando qualquer recurso, me aliviando e me deixando mais seguro

Sending me any resource, relieving me, and making me feel safer

E toda vez que eu quero parar, ele aparece pra me fazer avançar

And every time I want to stop, he appears to make me move forward

Por mim eu já teria desistido, mas por ele eu chego lá

For me, I would have given up, but for him, I get there


Foi por causa Dele que eu ainda não parei, nem desisti

It was because of Him that I haven't stopped or given up yet

Foi por causa Dele que eu levantei e decidi seguir

It was because of Him that I got up and decided to follow

E é por causa Dele que eu ainda continuo a lutar

And it's because of Him that I still continue to fight

Por causa de Jesus, que sempre me conduz, eu sei que eu chego lá

Because of Jesus, who always guides me, I know I'll get there

Porque quando eu não der conta ele vai me ajudar

Because when I can't handle it, he will help me


Mas toda vez que eu tô cansado Jesus me abastece e me deixa claro

But every time I'm tired, Jesus replenishes me and makes it clear

Que ele não quer me ver prostrado, é difícil, cansativo, mas ele está lado a lado

That he doesn't want to see me prostrate, it's hard, tiring, but he is by my side

Me enviando qualquer recurso, me aliviando e me deixando mais seguro

Sending me any resource, relieving me, and making me feel safer

E toda vez que eu quero parar, ele aparece pra me fazer avançar

And every time I want to stop, he appears to make me move forward

Por mim eu já teria desistido, mas por ele eu chego lá

For me, I would have given up, but for him, I get there


Foi por causa Dele que eu ainda não parei, nem desisti

It was because of Him that I haven't stopped or given up yet

Foi por causa Dele que eu levantei e decidi seguir

It was because of Him that I got up and decided to follow

E é por causa Dele que eu ainda continuo a lutar

And it's because of Him that I still continue to fight

Por causa de Jesus, que sempre me conduz, eu sei que eu chego lá

Because of Jesus, who always guides me, I know I'll get there

Porque quando eu não der conta ele vai me ajudar

Because when I can't handle it, he will help me


Foi por causa Dele que eu não parei

It was because of Him that I haven't stopped

Foi por causa Dele que eu não desisti

It was because of Him that I haven't given up

E é por causa Dele que eu estou aqui, dizendo que

And it's because of Him that I am here, saying that

É por causa Dele, é por causa Dele

It's because of Him, it's because of Him


É por causa Dele que eu não parei

It's because of Him that I haven't stopped

É por causa Dele que eu não desisti

It's because of Him that I haven't given up

É por causa Dele que estou aqui, dizendo que

It's because of Him that I am here, saying that

É por causa Dele, é por causa Dele

It's because of Him, it's because of Him


Foi por causa Dele que eu ainda não parei, nem desisti

It was because of Him that I haven't stopped or given up yet

Foi por causa Dele que eu levantei e decidi seguir

It was because of Him that I got up and decided to follow

E é por causa Dele que eu ainda continuo a lutar

And it's because of Him that I still continue to fight

Por causa de Jesus, que sempre me conduz, eu sei que eu chego lá

Because of Jesus, who always guides me, I know I'll get there

Porque quando eu não der conta ele vai me ajudar

Because when I can't handle it, he will help me


Foi por causa Dele que eu não parei

It was because of Him that I haven't stopped

Foi por causa Dele que eu não desisti

It was because of Him that I haven't given up

E é por causa Dele que eu estou aqui, dizendo que

And it's because of Him that I am here, saying that

É por causa Dele, é por causa Dele

It's because of Him, it's because of Him

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal December 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment