Caso de Polícia Lyrics Translation in English
Sula MirandaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu vou botar o pé na estrada à meia-noite vou roubar você
I'm going to hit the road at midnight, I'm going to steal you
Pegue a mochila e deixe arrumada que eu não tenho tempo a perder
Grab the backpack and have it ready because I have no time to lose
Sei que seus velhos vão com a minha cara mas eu sou pá virada
I know your folks like me, but I'm a troublemaker
E quero confusão tudo certinho vai ficar sem graça
And I want trouble, everything going smoothly will be boring
Vai virar monotonia a nossa paixão
Our passion will become monotonous
Eu vou botar o pé na estrada dinheiro eu tenho pra levar nós dois
I'm hitting the road, I have money to take both of us
Deixe um bilhete grudado na escada que a gente liga a cobrar depois
Leave a note stuck on the stairs, we'll call collect later
Se acontecer da coisa ficar preta a gente vende essa lambreta prá desafogar
If things get tough, we'll sell this scooter to ease the situation
Eu quero ver o circo pegar fogo eu quero te amar
I want to see the circus on fire, I want to love you
Pule a janela e vem comigo que eu quero te roubar
Jump through the window and come with me, I want to steal you
Eu quero te amar se virar caso de polícia
I want to love you, even if it turns into a police case
A gente pode se casar mas eu quero te amar
We can get married, but I want to love you
Quero te roubar quero te amar
I want to steal you, I want to love you