Jeitão De Caboclo (part. José Camillo) Lyrics Translation in English

Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Se eu pudesse voltar aos meus tempos de criança

If I could go back to my childhood days

Reviver a juventude com muita perseverança

Relive my youth with a lot of perseverance

Morar de novo no sítio na casa de alvenaria

Live again in the countryside in the brick house

Ver passarinhos cantando quando vem rompendo o dia

See birds singing as the day breaks

Eu voltaria a rever o pé de manjericão

I would go back to see the basil plant

A Corruíra morando lá no oco do mourão

The Screech Owl living in the hollow of the fence post

Os bezerros do piquete e nossas vacas leiteiras

The calves in the corral and our milk cows

E papai tirando leite bem cedinho na mangueira

And Dad milking early in the pen


Eu voltaria a rever o Ribeirão Taquari

I would go back to see the Taquari Creek

Com suas águas bem claras onde pesquei lambari

With its clear waters where I caught minnows

O velho carro de boi o monjolo e a moenda

The old ox cart, the waterwheel, and the mill

As vacas Maria-Preta a Tirolesa e a Prenda

Maria-Preta, Tirolesa, and Prenda, the cows

Na varanda tábua grande cheia de queijo curado

On the porch, a big board full of cured cheese

E mamãe assando pão no forno de lenha ao lado

And Mom baking bread in the wood-fired oven beside

Nossa reserva de mata linda floresta fechada

Our reserve of beautiful forest, dense and closed

As trilhas fundas do gado retalhando a invernada

The deep cattle trails cutting through the pasture


Queria rever o Sol com seus raios florescentes

I would like to see the Sun with its radiant rays

Escondendo atrás da serra roubando o dia da gente

Hiding behind the mountains, stealing our day

O pé de dama-da-noite junto ao mastro de São João

The lady-of-the-night plant next to the Saint John's mast

Que até hoje perfuma a minha imaginação

Which still perfumes my imagination

O caso é que eu não posso fazer o tempo voltar

The thing is, I can't make time go back

Sou um cocão sem chumaço que já não pode cantar

I'm a cocoon without a tuft that can no longer sing

Vou vivendo na cidade perdendo as forças aos poucos

I'm living in the city, losing strength little by little

Mas não consigo perder o meu jeitão de caboclo

But I can't lose my caboclo way

Added by Renata Oliveira
São Paulo, Brazil October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment