Luzes Da Noite Lyrics Translation in English
The FransPortuguese Lyrics
English Translation
Emoção, curtição
Emotion, fun
Será que foi tudo em vão?
Was it all in vain?
Só que não
But no
Isso não vai se apagar da minha vida
This won't fade from my life
Como vou me encontrar?
How will I find myself?
Confusão, solidão
Confusion, loneliness
Já foi o bastante
It's been enough
Mas deixa pra lá
But let it go
Hoje só quero causar sem medida
Today I just want to cause without measure
E não ter hora pra voltar
And not have a time to return
Sigo a luz da estrada sem pensar em nada
I follow the road's light without thinking about anything
E não vou mais me preocupar
And I won't worry anymore
Já é madrugada
It's already dawn
Hoje é tudo ou nada
Today it's all or nothing
Na pista vou me acabar
I'll go wild on the track
As luzes da noite são pra mim
The lights of the night are for me
O que vivemos fez sentido enfim
What we lived made sense in the end
Livre pra recomeçar
Free to start over
Agora não da pra parar
Now I can't stop
As luzes da noite são pra mim
The lights of the night are for me
O que vivemos fez sentido sim
What we lived made sense indeed
Sei onde eu quero chegar
I know where I want to get
Agora não da pra parar
Now I can't stop
O que tiver que ser o que tiver que ser
Whatever has to be will be
Será
Will be
O que tiver que ser o que tiver que ser
Whatever has to be will be
Será
Will be