Minha Vida Lyrics Translation in English
Tião CarreiroPortuguese Lyrics
English Translation
Trago na lembrança quando era criança
I bring in memory when I was a child
Morava na roça gostava da troça
Lived in the countryside, liked joking around
Do munjôlo d'água e da casa de tábua
The water mill and the wooden house
Quando o Sol saia invernada eu subia
When the sun rose, in winter, I'd climb
Pras vaca leiteira tocar na mangueira
To the milking cows, touching the hose
Fui muleque sapeca levado
I was a mischievous, spirited kid
Da breca gostava da viola e ainda ia á escola
I loved the viola and still went to school
Eu ia todo dia numa égua tordilha
I went every day on a dapple-gray mare
Com quinze ano de idade mudei pra cidade
At fifteen, I moved to the city
Sai da escola era rapazola deixei de estuda
I left school, was a young lad, stopped studying
Fui caxeiro num bar
Worked as a clerk in a bar
Trinta mil réis por mês pra servi os fregueis
Thirty milreis per month serving the customers
Vendendo cachaça aturando ruaça
Selling cachaça, enduring trouble
Pra mim só foi boa a minha patroa
Only my boss was good to me
Vivia amolado com meu ordenado
I struggled with my salary
Trabalhei sete mês recebi só uma vez
Worked for seven months, got paid only once
Eu num via dinheiro entrei de pedreiro
I didn't see money, became a bricklayer
Pra aprender oficio mas foi um suplício
To learn a trade, but it was a torment
Sol quente danado emborsando telhado
Hot blazing sun, fixing roofs
As cadeira duia eu me arrependia
The chairs hurt, I regretted
Mais não tinha jeito era mete os peito
But there was no choice, had to face it
No duro enfrentei não me acostumei
Faced the hardships, couldn't adapt
Sou um pouco retaco meu fisico é fraco
I'm a bit small, my physique is weak
Só fala no trabalho quase que me desmaio
Just talking about work, I almost faint
Tive grande impulso com outro recurso
I had a great impulse with another resource
A viola é tão fácil é só mexer nos traço
The viola is so easy, just mess with the strings
Fazê modas boas quando o povo enjoa
Make good songs when people get tired
Fazê modas dobradas e bem selecionada
Make paired songs, well-selected
Pras festa que for não passar calor
For any party, without feeling hot
Evita de bebe pra voz num perde
Avoid drinking, so the voice doesn't fade
Dinheiro no bolso vem com poco esforço
Money in the pocket comes with little effort
Nesse meu céu de anil divertindo o Brasil
In this blue sky of mine, entertaining Brazil
Querido Tião Carreiro que você esteja num lugar olhando sempre
Dear Tião Carreiro, may you be in a place always watching
Pra todos os violeiros que gostam de suas musicas
For all the guitarists who love your songs
Você sempre será um mestre
You'll always be a master