Alquimista Das Chamas Lyrics Translation in English

TK Raps
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sou assim

I am like this

Carbonizo os que me enfrentam, estalo os dedos e surgem as chamas

I carbonize those who face me, snap my fingers and flames arise

Você grita pedindo perdão, enquanto sua pele inteira inflama

You scream asking for forgiveness, while your entire skin inflames

Sigo a frente com a liderança, seu golpe é fraco, não vai me abalar

I move forward with leadership, your blow is weak, it won't shake me

E se tentar me afrontar, será seu dia de queimar

And if you try to confront me, it will be your day to burn


O desejo é insaciável, porque a vitória faz parte de mim

Desire is insatiable, because victory is part of me

E a marca que tenho no corpo, me lembram as guerras que buscam meu fim

And the marks on my body remind me of wars seeking my end

Sou precioso, um tipo raro, mais que intangível, além do normal

I am precious, a rare kind, more than intangible, beyond normal

Eu me tornei sua pedra filosofal

I became your philosopher's stone


Hoje tô Zen, queimei ninguém

Today I'm Zen, burned no one

Mas se eu quiser é, “plem, plem”

But if I want to, it's "plem, plem"

Fire, no Gain, Fire, no Pain

Fire, no Gain, Fire, no Pain

Bye to your soul, Flare, Flare

Bye to your soul, Flare, Flare

Vou te mostrar o monstro que eu sou

I'll show you the monster I am

Raiva ilimitada que nunca passou

Unlimited rage that never passed

Passei do limite, minha alma cansou

I exceeded the limit, my soul is tired

Cheguei embrasando mostrando o que sou

I arrived blazing, showing what I am


Fogo intercalado, pelo corpo chamuscado, derretido, atormentado, minha boca diz “Fire - Fogo”

Intermittent fire, body scorched, melted, tormented, my mouth says "Fire"

Gelo derretido, Iceberg vai sumindo, sem saída, morto vivo, é seu dia de “Die - Morrer”

Melted ice, iceberg disappearing, no way out, undead, it's your "Die" day

Em minha presença sinta um risco letal

In my presence feel a lethal risk

Minha patente é de nível Federal

My rank is at the Federal level


Porque eu sou

Because I am

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Faço tudo queimar

I make everything burn

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Manipulo o fogo, essa é a minha fama

I manipulate fire, that's my fame

Pela alquimia, estalo os dedos e a sua alma inteira inflama

Through alchemy, I snap my fingers and your entire soul inflames


Porque eu sou

Because I am

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Faço tudo queimar

I make everything burn

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Manipulo o fogo, essa é a minha fama

I manipulate fire, that's my fame

Pela alquimia, estalo os dedos e a sua alma inteira inflama

Through alchemy, I snap my fingers and your entire soul inflames


Pode vir os 7 que eu não tô ligando

The 7 can come, I don't care

Minha alma tá fria e o corpo queimando

My soul is cold and the body burning

Eu posso queimar um por um só brincando

I can burn one by one just playing

Ataquem de vez, to intensificando

Attack all at once, I'm intensifying

Nesse mundo fraco, queimei mais de mil

In this weak world, I burned more than a thousand

Veja em minha face, um rosto hostil

See in my face, a hostile face

Sigo incinerando a curto pavio

I keep incinerating with a short fuse

Herdeiro do fogo, coleciona kills

Heir of fire, collects kills


A gula incessante por tudo queimei

The insatiable gluttony for everything I burned

Luxuria e preguiça eu carbonizei

Lust and laziness I carbonized

A ira e arrogância eu fortifiquei

Anger and arrogance I fortified

Inveja de outros eu nunca terei

Envy of others I will never have

Sigo evoluindo sou fuhrer, seu Rey

I keep evolving, I am Fuhrer, your Rey

A força crescente já domestiquei

The growing strength I have already tamed

Ganancia que tinha logo dizimei

Greed I had, I quickly extinguished

Orgulho que sinto, nunca perderei

Pride I feel, I will never lose


Eu tenho aqueles que fazem o que quero, se eu não enxergar serão minha visão

I have those who do what I want, if I don't see, they will be my vision

Um mundo tão podre, com guerras e guerras, centenas de corpos pra pouco caixão

A world so rotten, with wars and wars, hundreds of bodies for few coffins

Vermelho no chão, no corpo e na mão

Red on the ground, on the body, and in the hand

A cada vitória, mais mortos em vão

With each victory, more dead in vain

Não vejo atitude, só reclamação

I see no action, only complaints

Se não tem concerto, serei correção

If there is no solution, I will be the correction


Deixei o clima quente, de um jeito convincente, pelo visto virou cinzas, mas eu quero mais

I left the climate hot, convincingly, apparently turned to ashes, but I want more

Quem lutou queimei, quem correu torrei, quem ficou tostei por um lugar com mais paz

Who fought, I burned; who ran, I roasted; who stayed, I toasted for a place with more peace

Alguém mais forte? Sei que nunca existiu

Someone stronger? I know it never existed

Sou alquimista quente, de sangue frio

I'm a hot alchemist, with cold blood


Porque eu sou

Because I am

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Faço tudo queimar

I make everything burn

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Manipulo o fogo, essa é a minha fama

I manipulate fire, that's my fame

Pela alquimia, estalo os dedos e a sua alma inteira inflama

Through alchemy, I snap my fingers and your entire soul inflames


Porque eu sou

Because I am

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Faço tudo queimar

I make everything burn

Alquimista das Chamas

Alchemist of Flames

Manipulo o fogo, essa é a minha fama

I manipulate fire, that's my fame

Pela alquimia, estalo os dedos e a sua alma inteira inflama

Through alchemy, I snap my fingers and your entire soul inflames

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil June 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment