Zebra

Vímana
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ganho e perco em menos que segundos,

Gain and lose in less than seconds,

Jogo tudo na batalha, eu pago pra curtir,

I throw everything in the battle, I pay to enjoy,

O prazer já naõ dura tanto tempo,

Pleasure no longer lasts so long,

Enquanto vai passar uma onda, eu continuo aqui...

While a wave passes, I continue here...


Falando em juntar pedaços,

Talking about putting pieces together,

E realizar a primeira paixão,

And realizing the first passion,

A se desenhar a figura,

To draw the figure,

Em forma de nuvens, a revelação!!

In the form of clouds, the revelation!!


Canto e danço ao ritmo da lua,

I sing and dance to the rhythm of the moon,

Eu não vou ficar no inferno, ninguém vai me ouvir,

I won't stay in hell, no one will hear me,

Vira e mexe a cantiga que não muda,

Every now and then, the song that doesn't change,

Eu vou pôr o pé na estrada, eu tenho que assumir!!

I'm hitting the road, I have to take charge!!


Tentando rimar entre linhas,

Trying to rhyme between lines,

Deixar um sinal, uma combinação,

Leaving a sign, a combination,

Que me entregue ao ouro,

That delivers me to gold,

Que me entregue, enquanto ainda sou são!

That delivers me, while I am still sane!


Falando em juntar pedaços,

Talking about putting pieces together,

E realizar a primeira paixão,

And realizing the first passion,

A se desenhar a figura,

To draw the figure,

Em forma de nuvens, a revelação!!

In the form of clouds, the revelation!!

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde September 3, 2024
Be the first to rate this translation
Comment