Ela Pediu Paz
Vulgue TostoiLyrics
Translation
Ela pediu paz por favor
She asked for peace, please
Disse que não tava a fim
Said she wasn't in the mood
De viver romance sem chão
To live a groundless romance
Sempre tendo que encarar um fim
Always having to face an end
Ela não sabia viver só
She didn't know how to live alone
Realmente é difícil viver só
Truly, it's difficult to live alone
Então ela se escondeu atrás da tela virgem
So she hid behind the blank screen
Procurando cor que pudesse mudar
Looking for a color that could change
A vida em preto em branco daquele lugar
The black and white life of that place
Ela não achava cor nem mar
She couldn't find color or sea
Ela não sabia viver só
She didn't know how to live alone
Realmente é difícil viver só
Truly, it's difficult to live alone
Sem rumo, corre pra lá e pra cá
Directionless, running here and there
Se agarra à qualquer coisa que passar
Clings to anything that passes by
Perdida vai, agora, por favor me deixa ser você
Lost now, please let me be you
Ela pediu paz por favor
She asked for peace, please
Disse que não tava a fim
Said she wasn't in the mood
De viver romance sem chão
To live a groundless romance
Sempre tendo que encarar um fim
Always having to face an end
Ela não sabia viver só
She didn't know how to live alone
Realmente é difícil viver só
Truly, it's difficult to live alone
Tanta coisa apodrecendo no seu mundo complicado
So many things rotting in your complicated world
Quanto tempo vai comendo a carne dura do passado
How long will you eat the tough meat of the past?
Gente chega, gente some, gente se destrói
People come, people go, people destroy themselves
E ela lá só pede paz
And she there only asks for peace
E ela só pede paz
And she only asks for peace
E ela só pede paz
And she only asks for peace
E ela só pede
And she only asks
Paz, paz, paz
Peace, peace, peace
Ela não sabia viver só
She didn't know how to live alone
Realmente é difícil viver só
Truly, it's difficult to live alone
Ela não sabia viver só
She didn't know how to live alone
Realmente é difícil
Truly, it's difficult