Natal Sem Você Lyrics Translation in English
YounGuilPortuguese Lyrics
English Translation
Primeiro Natal sem você
First Christmas without you
Esse ano não vou mais te ver
This year, I won't see you anymore
Na virada do ano eu só vou pensar
On New Year's Eve, I'll just think
Em como foi bom te conhecer
About how good it was to meet you
Mas não vou poder te falar
But I won't be able to tell you
Não vou poder te dizer
I won't be able to say
Te beijando e falando no seu ouvido
Kissing you and whispering in your ear
Que esse ano nós vamos vencer
That this year, we will overcome
Lembrando que há um ano atrás
Remembering that a year ago
Você tava feliz me achava demais
You were happy, thought highly of me
Hoje acha de menos e não me quer mais
Today, you think less and don't want me anymore
E eu já desisti de correr atrás
And I've given up chasing
Então acho melhor me acostumar
So I think it's better to get used to
Que na nossa mesa cê não vai estar
That you won't be at our table
E na hora dos fogos virar e dizer
And when the fireworks go off, turn and say
Pra sempre vou te amar
I'll love you forever
Acho que o que eu tenho mais medo
I think what I fear the most
É de esquecer você!
Is forgetting you!
Então lembre!
So remember!
A segunda coisa que me da mais medo é nunca conseguir te deixar partir!
The second thing that scares me the most is never being able to let you go!
Mas um feliz Natal pra você
But a Merry Christmas to you
E um prospero ano novo
And a prosperous New Year
Mesmo que o mundo de suas voltas
Even if the world turns around
E nessas voltas não te quero de novo
And in those turns, I don't want you again
O que fez comigo não se faz
What you did to me is unforgivable
Você foi embora nem olhou pra trás
You left without looking back
Me tratou como um nada
Treated me like nothing
E a nossa luz hoje não me traz mais paz
And our light today brings me no more peace
Tudo que eu queria agora
All I want now
Era poder te apagar
Is to be able to erase you
Da minha mente a nossa história
From my mind, our history
Que não vai mais continuar
That will not continue anymore
E a minha meta pro próximo ano
And my goal for the next year
Eu vou te falar e você vai saber
I'll tell you, and you'll know
Mesmo que demore um pouco entenda
Even if it takes a while, understand
Que a minha meta é te esquecer
My goal is to forget you