Pra Falar a Verdade Lyrics Translation in English

Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um amigo me falou

A friend told me

Que a poeira vai baixar

That the dust will settle

Que qualquer carinho novo

That any new affection

Põe as coisas no lugar

Puts things in place

Que essa falta de você

That this absence of you

Tende a desaparecer

Tends to disappear

E a distância

And the distance

Faz a gente esquecer

Makes us forget


Que o amargo e a solidão

That the bitterness and loneliness

Que me corta o coração

That cuts my heart

De repente vão embora

Suddenly go away

Que é chuva de verão

Like a summer rain

Que esse pranto vai secar

That this crying will dry

E eu vou me acostumar

And I'll get used to it

Que a tempestade logo

That the storm soon

Vai passar

Will pass


Pra falar a verdade

To tell the truth

Na realidade

In reality

É que pra você

Is that for you

O nosso amor desencantou

Our love has disenchanted

Só que no meu caso

Only that in my case

Saiu tudo errado

Everything went wrong

Se o tempo apaga

If time erases

Dessa vez não apagou

This time it didn't


Pra falar a verdade

To tell the truth

Na realidade

In reality

É que pra você

Is that for you

O nosso amor desencantou

Our love has disenchanted

Só que no meu caso

Only that in my case

Saiu tudo errado

Everything went wrong

Se o tempo apaga

If time erases

Dessa vez não apagou

This time it didn't


Que o amargo e a solidão

That the bitterness and loneliness

Que me corta o coração

That cuts my heart

De repente vão embora

Suddenly go away

Que é chuva de verão

Like a summer rain

Que esse pranto vai secar

That this crying will dry

E eu vou me acostumar

And I'll get used to it

Que a tempestade logo

That the storm soon

Vai passar

Will pass


Pra falar a verdade

To tell the truth

Na realidade

In reality

É que pra você

Is that for you

O nosso amor desencantou

Our love has disenchanted

Só que no meu caso

Only that in my case

Saiu tudo errado

Everything went wrong

Se o tempo apaga

If time erases

Dessa vez não apagou

This time it didn't


Pra falar a verdade

To tell the truth

(Falar a verdade)

(To tell the truth)

Na realidade

In reality

(Na realidade)

(In reality)

É que pra você

Is that for you

O nosso amor desencantou

Our love has disenchanted

Só que no meu caso

Only that in my case

(Só que no meu caso)

(Only that in my case)

Saiu tudo errado

Everything went wrong

(Saiu tudo errado)

(Everything went wrong)

Se o tempo apaga

If time erases

Dessa vez não apagou

This time it didn't

Added by Rita Oliveira
Maputo, Mozambique August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment