Sei Que Você Me Entende Lyrics Translation in English
A Banca 021Portuguese Lyrics
English Translation
A paz pra viver, a cor do mar
The peace to live, the color of the sea
Vivi pra brindar o abraço dela
I lived to toast her embrace
Maré trouxe um querer, um motivo pra ficar
The tide brought a longing, a reason to stay
E mais perto chegar do sorriso dela
And get closer to her smile
Não é complicado entender
It's not complicated to understand
Que é difícil olhar pro lado e perceber
That it's difficult to look aside and realize
Que entre nós sempre houve após
That between us, there has always been 'after'
Nos perdemos em nós
We got lost in us
Que prenderam sem chance ao prazer
They imprisoned pleasure without a chance
Não se faça de boba, eu sei que você me entende
Don't pretend to be silly, I know you understand me
Tanta guerra pra nada e a gente esquecendo da gente
So much war for nothing, and we forgetting about us
E eu nem sei se você sabe
And I don't even know if you know
Eu to morrendo de saudade
I miss you so much
Mas preciso seguir o caminho, eu sou viajante
But I need to follow the path, I am a traveler
Coração até pensar em ficar, mas apanhou bastante
Heart even thinking about staying, but took a lot of hits
E eu nem sei se você sabe
And I don't even know if you know
Eu to morrendo de saudade
I miss you so much
O amor aqui sempre fez toda diferença
Love here always made all the difference
Alívio pra alma, não alivia no que pensa
Relief for the soul, doesn't alleviate what you think
Chegou sem favor e fez valer toda presença
Came without favor and made all presence count
To de bem comigo, sem problema e sem esquema
I'm good with myself, without problems and without schemes
Longe do fim, melhor pra nós dois
Far from the end, better for both of us
Te queria antes, te quero depois
I wanted you before, I want you after
Já não esqueço o céu da tua boca
I can't forget the sky of your mouth
E quando eu te vejo a coisa fica loka
And when I see you, things get crazy
Andei meio perdido, as vezes preocupado
I walked a bit lost, sometimes worried
Mas vi no teu sorriso um motivo tão raro
But I saw in your smile a reason so rare