Bicho da Chuva Lyrics Translation in English
Ênio MedeirosPortuguese Lyrics
English Translation
Os bicho-preto vem subindo na coxilha
The black creatures come climbing on the hill
Anunciando vento frio e temporal
Announcing cold wind and a storm
Vem caminhando uns em cima dos outros
They walk on top of each other
Ladeira acima fugindo do banhadal
Uphill fleeing from the swampy land
Só quem entende a previsão dos home antigo
Only those who understand the prediction of the old folks
E observa o jeito dos animais
And observe the behavior of the animals
Espera agosto com a tulha cheia de bóia
Wait for August with the barn full of provisions
Batata doce, linguiça nos varais
Sweet potatoes, sausages hanging on the lines
Meu poncho velho que me abriga do rigor
My old poncho that shelters me from the harshness
E eu vou contando pra esses jovens de caderno
And I tell these young ones with notebooks
Que nunca viram uma lagoa virar vidro
Who have never seen a lagoon turn into glass
Nem bicho-preto anunciar o rigor do inverno
Nor black creatures announcing the severity of winter
Verão que vem vou trabalhar igual formiga
Next summer, I'll work like an ant
De lenhador, porque essa é minha sina
As a lumberjack, because that's my fate
Se os bicho-preto repontarem na coxilha
If the black creatures emerge on the hill
To no meu rancho mateando com a minha china
I'll be in my ranch, sipping mate with my woman
O vento norte vem chorar embaixo das porta
The north wind comes crying under the doors
Pedindo chuva o carão já faz três dias
Asking for rain, the drought has lasted three days
A geada preta vem gelando até a alma
The black frost comes freezing to the soul
Saiu dos Andes passando por Vacaria
It came from the Andes passing through Vacaria
Bicho da chuva não se sabe aonde nasce
The rain creature, one doesn't know where it's born
Se ingerido a galinha e porco faz mal
If eaten, it harms chickens and pigs
Se for ao norte anunciando tempo bom
If it goes north, announcing good weather
Se for ao sul vai baixar o temporal
If it goes south, the storm will come down
Se for ao norte anunciando tempo bom
If it goes north, announcing good weather
Se for ao sul vai baixar o temporal
If it goes south, the storm will come down
Meu poncho velho que me abriga do rigor
My old poncho that shelters me from the harshness
E eu vou contando pra esses jovens de caderno
And I tell these young ones with notebooks
Que nunca viram uma lagoa virar vidro
Who have never seen a lagoon turn into glass
Nem bicho-preto anunciar o rigor do inverno
Nor black creatures announcing the severity of winter
Verão que vem vou trabalhar igual formiga
Next summer, I'll work like an ant
De lenhador, porque essa é minha sina
As a lumberjack, because that's my fate
Se os bicho-preto repontarem na coxilha
If the black creatures emerge on the hill
To no meu rancho mateando com a minha china
I'll be in my ranch, sipping mate with my woman
Meu poncho velho que me abriga do rigor
My old poncho that shelters me from the harshness
E eu vou contando pra esses jovens de caderno
And I tell these young ones with notebooks
Que nunca viram uma lagoa virar vidro
Who have never seen a lagoon turn into glass
Nem bicho-preto anunciar o rigor do inverno
Nor black creatures announcing the severity of winter
Verão que vem vou trabalhar igual formiga
Next summer, I'll work like an ant
De lenhador, porque essa é minha sina
As a lumberjack, because that's my fate
Se os bicho-preto repontarem na coxilha
If the black creatures emerge on the hill
To no meu rancho mateando com a minha china
I'll be in my ranch, sipping mate with my woman