Yasei

Grupo Y-no
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Hoje à noite também

Tonight as well

A música tá caindo

The music is dropping

Essa batida fermenta um desejo

This beat ferments a desire

Vamos lançar

Let's launch

(Paciência!)

(Patience!)

Vamos lançar

Let's launch

Sente na pulsação apaixonada

Sit in the passionate pulse

Que cor é seu sangue, porra?

What color is your blood, damn it?


Não precisa

No need

(De açúcar!)

(For sugar!)

Vem me comprar

Come buy me

(Bazuca!)

(Bazooka!)

Montes e vales na vida

Mountains and valleys in life

E também assim é a mulher peituda

And so is the busty woman

Aí, chora

Hey, cry

(Cuíca!)

(Cuíca!)

Bumbum

Bum

(Bazuca!)

(Bazooka!)

Além de morro vai lá!

Beyond the hill, go there!

Ô bululum tchá, tchá tchá!

Ô bululum tchá, tchá tchá!


Quem tem o tempo de chorar

Who has time to cry

Eu só quero formar a roda

I just want to form the circle

De pele morena, branca, negra e amarela

With brown, white, black, and yellow skin

Meu filho tem crescido no Rio

My son has grown up in Rio

Um maltrato é feio

Mistreatment is ugly

Daqui agora nosso samba atrai pro mundo

From now on, our samba attracts the world


Hoje à noite também

Tonight as well

A música tá caindo

The music is dropping

Essa batida fermenta um desejo

This beat ferments a desire

Vamos lançar

Let's launch

(Paciência!)

(Patience!)

Vamos lançar

Let's launch

Sente na pulsação apaixonada

Sit in the passionate pulse

Que cor é meu sangue, porra?

What color is my blood, damn it?


Não precisa

No need

(De açúcar!)

(For sugar!)

Vem me comprar

Come buy me

(Bazuca!)

(Bazooka!)

Montes e vales na vida

Mountains and valleys in life

E também assim é a mulher peituda

And so is the busty woman

Aí, chora

Hey, cry

(Cuíca!)

(Cuíca!)

Bumbum

Bum

(Bazuca!)

(Bazooka!)

Além de morro vai lá!

Beyond the hill, go there!

Ô bululum tchá, tchá tchá!

Ô bululum tchá, tchá tchá!


Quem tem o tempo de chorar

Who has time to cry

Eu só quero formar a roda

I just want to form the circle

De pele morena, branca, negra e amarela

With brown, white, black, and yellow skin

Meu filho tem crescido no Rio

My son has grown up in Rio

Um maltrato é feio

Mistreatment is ugly

Daqui agora nosso samba atrai pro mundo

From now on, our samba attracts the world


Onde tá arrebentando a grande risada

Where it's breaking with a big laugh

A gente sempre vem com suor e pelo

We always come with sweat and fur

Tira e deixa a roupa

Take it off and leave the clothes

Seja selvageria!

Be savagery!

Samba de cor da pele vamos cantar!

Sing the color of skin samba!

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Comment