Ô de Casa Lyrics Translation in English
Abdi SaddaiPortuguese Lyrics
English Translation
Eu era uma casa muito suja e abandonada
I was a very dirty and abandoned house
Não tinha amor, sem nenhum valor, ninguém me olhava
Had no love, without any value, no one looked at me
Até que um dia o rei do universo, pagou um alto preço
Until one day the king of the universe paid a high price
Pra morar em mim, e fez do meu coração o seu jardim
To live in me, and made my heart his garden
Eu li na bíblia que isso já aconteceu
I read in the Bible that this has already happened
Jesus também visitou Jairo, Pedro, Levi e Zaqueu
Jesus also visited Jairus, Peter, Levi, and Zacchaeus
E aonde Ele passa sempre tem transformação
And wherever He goes, there's always transformation
A tristeza vai embora e não volta, não!
Sadness goes away and does not come back, no!
Abra a porta sem demora, Ele é a solução
Open the door without delay, He is the solution
Ouça bem o que ele fala pro teu coração
Listen well to what He says to your heart
Eis que estou a porta e bato e continuo a insistir
Behold, I stand at the door and knock, and I continue to insist
Enquanto não abrir a porta eu não vou sair daqui
Until you open the door, I will not leave here
Ô de casa
Hey, homeowner
Toc, toc, toc, alguém me bate a porta
Knock, knock, knock, someone knocks on my door
Toc, toc, toc, alguém deseja entrar
Knock, knock, knock, someone wishes to enter
É o mal, querendo um lugarzinho
It's evil, wanting a little place
Não! Não! Não! Você não pode entrar
No! No! No! You can't enter
Toc, toc, toc, alguém me bate a porta
Knock, knock, knock, someone knocks on my door
Toc, toc, toc, alguém deseja entrar
Knock, knock, knock, someone wishes to enter
É Jesus, querendo a casa toda
It's Jesus, wanting the whole house
Sim Senhor! Oh! Vem em mim morar
Yes, Lord! Oh! Come and dwell in me
Abra a porta sem demora, Ele é a solução
Open the door without delay, He is the solution
Ouça bem o que ele fala pro teu coração
Listen well to what He says to your heart
Eis que estou a porta e bato e continuo a insistir
Behold, I stand at the door and knock, and I continue to insist
Enquanto não abrir a porta eu não vou sair daqui
Until you open the door, I will not leave here
Ô de casa
Hey, homeowner
Mas que bom que abriu a porta, esperei tanto essa hora
But how good that you opened the door, I waited so long for this moment
A tristeza eu ponho fora e não vou mais sair daqui
I cast out sadness and will not leave here anymore