Toba's Bar Lyrics Translation in English

João Carreiro e Capataz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Lá no meu bairro tem um boteco ajeitado

There's a well-kept bar in my neighborhood

E todo dia lá vai gente pra tomar

And every day, people go there to have a drink

Da região, ele é o mais frequentado

From the region, it's the most frequented

Velho Tobias é o dono do lugar

Old Tobias is the owner of the place

Há muito tempo que lidera no mercado

For a long time, he leads in the market

A concorrência não enfrenta o Toba's bar

The competition doesn't face Toba's bar

E com orgulho fala grosso o Tobias

And proudly Tobias speaks firmly

"Tomou no Toba's um dia,sempre volta pra tomar"

"Once you've had a drink at Toba's, you always come back for more"


Dia de feira, feriado ou de batente

Market day, holiday, or workday

O Toba's bar vive lotado de gente

Toba's bar is always packed with people

O Toba's bar tá crescendo e tá na moda

Toba's bar is growing and is in vogue

Logo o Brasil inteiro vai tomar no Toba's

Soon the whole of Brazil will come to Toba's


Minha vizinha tava triste e sofrendo

My neighbor was sad and suffering

Ficou viúva e deu saudade do marido

She became a widow and missed her husband

Fiquei com pena, resolvi dar uma força

I felt sorry and decided to give her some support

E chamei ela pra tomar uma comigo

And invited her to have a drink with me

Vamos no Toba's pra tomar uma cerveja

"Let's go to Toba's for a beer

Pra ver se ela esquecia do acontecido

To see if she could forget what happened"

E a coitada dizia assim chorosa

And sadly, she said while crying

"Vou tomar todas no Toba's Pra lembrar do falecido"

"I'll have a few at Toba's to remember the deceased"


Dia de feira, feriado ou de batente

Market day, holiday, or workday

O Toba's bar vive lotado de gente

Toba's bar is always packed with people

O Toba's bar tá crescendo e tá na moda

Toba's bar is growing and is in vogue

Logo o Brasil inteiro vai tomar no Toba's

Soon the whole of Brazil will come to Toba's


O Tadeu, um sujeito cachaceiro

Tadeu, a drunkard fellow

Que vira e mexe ele tá tomando no toba's

Who frequently goes to Toba's

Bebe bastante, depois vai pra sua casa

Drinks a lot, then goes home

Sua mulher toda vez te incomoda

His wife always bothers him

Ultima vez o negócio ficou feio

Last time things got ugly

E a mulher deu a ordem pro Tadeu

And the wife gave an order to Tadeu

"Eu já cansei, não vou mais te aguentar

"I've had enough, I won't put up with it anymore

Quem vai sair pra tomar no Toba's sou eu!"

It's me who's going out to Toba's for a drink!"


Dia de feira, feriado ou de batente

Market day, holiday, or workday

O Toba's bar vive lotado de gente

Toba's bar is always packed with people

O Toba's bar tá crescendo e tá na moda

Toba's bar is growing and is in vogue

Logo o Brasil inteiro vai tomar no Toba's

Soon the whole of Brazil will come to Toba's

Added by André Costa
Maputo, Mozambique October 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment