Ele Vem Lyrics Translation in English
LaurietePortuguese Lyrics
English Translation
Vigiai porque não sabeis o dia
Watch because you do not know the day
E nem a hora que vem o vosso Senhor
And neither the hour when your Lord comes
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Há um clima tão tenso de angústia no ar
There's such a tense atmosphere of anguish in the air
Pois, um povo sumiu, ninguém sabe onde está
For a people has disappeared, no one knows where they are
Os jornais já estão com as marcas da dor
Newspapers already bear the marks of pain
Pelo mundo inteiro se espalha o pavor
All over the world, fear is spreading
Nas escolas as crianças sumiram
In schools, children have vanished
Ninguém pode as encontrar
No one can find them
Aviões sem pilotos caíram
Planes without pilots have fallen
Há navios sem rumo no mar
There are ships adrift at sea
Nas estradas os carros batidos
On the roads, cars are crashed
E as grávidas estão a gritar
And pregnant women are screaming
Pois, do ventre, seus bebês sumiram
For from the womb, their babies have disappeared
O que resta é sofrer e chorar
All that remains is to suffer and cry
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
No campo estavam dois a trabalhar
In the field, two were working
Um sumiu de repente não está mais lá
One disappeared suddenly, not there anymore
Na mesa o casal junto a conversar
At the table, the couple talking together
De repente um dos dois tão sozinho está
Suddenly one of them is so alone
Na TV, a todo momento
On TV, all the time
O plantão está a informar
The breaking news is informing
Tão terrível acontecimento
Such a terrible event
Alguém terá que ao mundo explicar
Someone will have to explain to the world
São aqueles que se desviaram
Those who have strayed
E deixaram a casa do Pai
And left the Father's house
Vão dizer que é o arrebatamento
Will say it's the rapture
E que a Igreja não vai mais voltar
And that the Church will not return
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
Porque assim como o relâmpago
Because just like the lightning
Que sai do oriente
That comes from the east
E se mostra no ocidente
And appears in the west
Assim será também
So will also be
A vinda do Filho do Homem
The coming of the Son of Man
Portanto, vigiai, pois
Therefore, watch, because
Não sabeis o dia e nem a hora
You do not know the day and neither the hour
Em que há de vir o Vosso Senhor
When your Lord will come
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
Ele vem, Ele vem
He comes, He comes
Preparados devemos estar
We must be prepared
Ele vem, Jesus virá
He comes, Jesus will come
Ai daquele que aqui ficar
Woe to those who stay here
Ele vem
He comes