Ele Vem Lyrics Translation in English

Lauriete
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vigiai porque não sabeis o dia

Watch because you do not know the day

E nem a hora que vem o vosso Senhor

And neither the hour when your Lord comes

Ele vem, Ele vem

He comes, He comes


Há um clima tão tenso de angústia no ar

There's such a tense atmosphere of anguish in the air

Pois, um povo sumiu, ninguém sabe onde está

For a people has disappeared, no one knows where they are

Os jornais já estão com as marcas da dor

Newspapers already bear the marks of pain

Pelo mundo inteiro se espalha o pavor

All over the world, fear is spreading


Nas escolas as crianças sumiram

In schools, children have vanished

Ninguém pode as encontrar

No one can find them

Aviões sem pilotos caíram

Planes without pilots have fallen

Há navios sem rumo no mar

There are ships adrift at sea


Nas estradas os carros batidos

On the roads, cars are crashed

E as grávidas estão a gritar

And pregnant women are screaming

Pois, do ventre, seus bebês sumiram

For from the womb, their babies have disappeared

O que resta é sofrer e chorar

All that remains is to suffer and cry


Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here

Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here


No campo estavam dois a trabalhar

In the field, two were working

Um sumiu de repente não está mais lá

One disappeared suddenly, not there anymore

Na mesa o casal junto a conversar

At the table, the couple talking together

De repente um dos dois tão sozinho está

Suddenly one of them is so alone


Na TV, a todo momento

On TV, all the time

O plantão está a informar

The breaking news is informing

Tão terrível acontecimento

Such a terrible event

Alguém terá que ao mundo explicar

Someone will have to explain to the world


São aqueles que se desviaram

Those who have strayed

E deixaram a casa do Pai

And left the Father's house

Vão dizer que é o arrebatamento

Will say it's the rapture

E que a Igreja não vai mais voltar

And that the Church will not return


Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here

Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here


Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here


Porque assim como o relâmpago

Because just like the lightning

Que sai do oriente

That comes from the east

E se mostra no ocidente

And appears in the west

Assim será também

So will also be

A vinda do Filho do Homem

The coming of the Son of Man

Portanto, vigiai, pois

Therefore, watch, because

Não sabeis o dia e nem a hora

You do not know the day and neither the hour

Em que há de vir o Vosso Senhor

When your Lord will come


Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here

Ele vem, Ele vem

He comes, He comes

Preparados devemos estar

We must be prepared

Ele vem, Jesus virá

He comes, Jesus will come

Ai daquele que aqui ficar

Woe to those who stay here


Ele vem

He comes

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal June 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment