Não Faça Jamais Como Eu Fiz Lyrics Translation in English

Amado Batista
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Foi lá pelos anos 60, o mês eu não me lembro mais

It was around the 60s, I don't remember the month anymore

Eu andava noite adentro, a procura de amor e de paz

I walked into the night, in search of love and peace

Fui parar num bordel, lugar distante do céu

I ended up in a brothel, a place far from heaven

Morada do satanás

Residence of Satan


Parece que foi um castigo, de fato não me controlei

It seems it was a punishment, I truly couldn't control myself

Ao ver aquela mulher linda sentada na mesa do canto

Seeing that beautiful woman sitting at the corner table

Me envolvi em seus encantos, por ela me apaixonei

I got involved in her charms, I fell in love with her


E por orgulho ou vaidade, eu nunca contei pra ninguém

And out of pride or vanity, I never told anyone

Temia a lingua do povo, temia a sociedade

I feared the gossip of the people, I feared society

E fui levando essa paixão sempre na obscuridade

And I carried this passion always in obscurity


Porém um dia lá cheguei pra encontrar com ela

But one day I went there to meet her

Não vendo ela no salão por ela procurei

Not finding her in the hall, I looked for her

Fiquei sabendo que ela estava no quarto vendendo

I learned that she was in the room selling

O amor que eu neguei

The love I denied


Me vi completamente louco de arma na mão

I found myself completely crazy with a gun in hand

Quebrando a porta do quarto atirei sem perdão

Breaking down the door of the room, I shot without mercy

Não pude fugir da justiça o preço do amor eu

I couldn't escape justice; the price of love

Paguei na prisão

I paid in prison


E depois de tantos anos eu já cumpri minha sentença

And after so many years, I've served my sentence

Hoje estou livre das grades mas preso pela consciência

Today I am free from the bars but imprisoned by conscience

Por matar um desconhecido na mais completa inocência

For killing a stranger in the most complete innocence


Portanto meu prezado amigo, se acaso lhe acontecer

Therefore, my dear friend, if it happens to you

De amar uma mulher da vida, você nunca deve esconder

To love a woman of the night, you should never hide

Não faça jamais como eu fiz, matar uma pobre infeliz

Never do as I did, killing a poor unfortunate

Pelo amor que ela foi vender

For the love she went to sell

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil October 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment