Mulher Nova Bonita E Carinhosa Lyrics Translation in English

Amelinha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Numa luta de gregos e troianos

In a struggle between Greeks and Trojans

Por Helena, a mulher de Menelau

For Helena, Menelaus' wife

Conta a história que um cavalo de pau

The story tells of a wooden horse

Terminava uma guerra de dez anos

Ending a ten-year war

Menelau, o maior dos espartanos

Menelaus, the greatest of Spartans

Venceu Páris, o grande sedutor

Defeated Paris, the great seducer

Humilhando a família de Heitor

Humiliating Hector's family

Em defesa da honra caprichosa

In defense of whimsical honor

Mulher nova, bonita e carinhosa

New, beautiful, and affectionate woman

Faz o homem gemer sem sentir dor

Makes a man moan without feeling pain


Alexandre figura desumana

Alexander, a figure inhuman

Fundador da famosa Alexandria

Founder of the famous Alexandria

Conquistava na Grécia e destruía

Conquered in Greece and destroyed

Quase toda a população Tebana

Almost the entire Theban population

A beleza atrativa de Roxana

The attractive beauty of Roxana

Dominava o maior conquistador

Mastered the greatest conqueror

E depois de vencê-la, o vencedor

And after defeating her, the victor

Entregou-se à pagã mais que formosa

Surrendered to the more than beautiful pagan

Mulher nova, bonita e carinhosa

New, beautiful, and affectionate woman

Faz o homem gemer sem sentir dor

Makes a man moan without feeling pain


A mulher tem na face dois brilhantes

The woman has two bright stars on her face

Condutores fiéis do seu destino

Faithful guides of her destiny

Quem não ama o sorriso feminino

Whoever does not love the feminine smile

Desconhece a poesia de Cervantes

Is unfamiliar with Cervantes' poetry

A bravura dos grandes navegantes

The bravery of the great navigators

Enfrentando a procela em seu furor

Facing the storm in its fury

Se não fosse a mulher mimosa flor

If it were not for the charming flower-like woman

A história seria mentirosa

The story would be false

Mulher nova, bonita e carinhosa

New, beautiful, and affectionate woman

Faz o homem gemer sem sentir dor

Makes a man moan without feeling pain


Virgulino Ferreira, o Lampião

Virgulino Ferreira, Lampião

Bandoleiro das selvas nordestinas

Bandit of the Northeastern jungles

Sem temer a perigo nem ruínas

Without fearing danger or ruins

Foi o rei do cangaço no sertão

Was the king of banditry in the hinterland

Mas um dia sentiu no coração

But one day felt in the heart

O feitiço atrativo do amor

The attractive spell of love

A mulata da terra do condor

The mulatto from the land of the condor

Dominava uma fera perigosa

Mastered a dangerous beast

Mulher nova, bonita e carinhosa

New, beautiful, and affectionate woman

Faz o homem gemer sem sentir dor

Makes a man moan without feeling pain

Added by Eduardo Oliveira
São Luís, Brazil December 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment