e se for pra ser sincera: (part. Clarissa) Lyrics Translation in English

Ananda (Pop)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Começa assim

It starts like this

Completamente obcecada

Completely obsessed

Eu vou descobrir as suas bandas favoritas

I'll find out your favorite bands

E vou postar pra você vir falar comigo

And I'll post so you come talk to me

Vou procurar quem são seus melhores amigos

I'll search who your best friends are

Ver quem te segue e quem que você tá seguindo

See who follows you and who you're following

Vou me infiltrar na tua vida porque eu se eu gostei

I'll infiltrate your life because if I liked

Agora eu quero

Now I want


E você vai querer

And you'll want

Porque sempre que eu quero alguém

Because whenever I want someone

Esse alguém me quer também

That someone wants me too

Você vai se mudar pra minha casa

You'll move to my house

A gente vai dormir e acordar junto

We'll sleep and wake up together

Eu num vou aguentar mais ver tua cara

I can't stand seeing your face anymore

E ouvir você falar de mim pra todo mundo

And hearing you talk about me to everyone

Cê vai dizer que cê me ama

You'll say you love me

Eu vou agradecer

I'll thank you

Mas já não quero

But I don't want it anymore


Porque quando eu cansar, cansei

Because when I get tired, I'm done

Se eu desistir, já era

If I give up, it's over

Vou procurar outro alguém

I'll look for someone else

E se for pra ser sincera

And if I'm going to be honest

A gente até combina, mas eu gosto é desse caos

We might match, but I like this chaos

Da adrenalina, meio a arte da conquista

The adrenaline, in the midst of the art of conquest

Desculpa, mas você não tem mais graça

Sorry, but you're not funny anymore

Eu vou pro próximo da lista

I'll go to the next on the list

E segue assim

And it goes like this

Você posta foto nova no domingo

You post a new photo on Sunday

Parece que tá bem na praia à toa

Looks like you're fine at the beach for nothing

Tá rindo e encontrou nossos amigos

You're laughing and found our friends

Será que eu tô perdendo alguma coisa?

Am I missing something?

Meu Deus o que é isso que eu tô sentindo?

My God, what is this I'm feeling?

Eu acho que eu tô enlouquecendo

I think I'm going crazy

Volta aqui que eu agora eu quero

Come back, now I want


E você vai querer

And you'll want

Porque sempre que eu quero alguém

Because whenever I want someone

Esse alguém me quer também

That someone wants me too

Você vai se mudar pra minha casa

You'll move to my house

A gente vai dormir e acordar junto

We'll sleep and wake up together

Eu não vou aguentar mais ver tua cara

I won't stand seeing your face anymore

E ouvir você falar de mim pra todo mundo

And hearing you talk about me to everyone

Cê vai dizer que cê me ama

You'll say you love me

Eu vou agradecer

I'll thank you

Mas já não quero

But I don't want it anymore


Porque quando eu cansar, cansei

Because when I get tired, I'm done

Se eu desistir, já era

If I give up, it's over

Vou procurar outro alguém

I'll look for someone else

E se for pra ser sincera

And if I'm going to be honest

A gente até combina, mas eu gosto é desse caos

We might match, but I like this chaos

Da adrenalina, meio a arte da conquista

The adrenaline, in the midst of the art of conquest

Desculpa, mas você não tem mais graça

Sorry, but you're not funny anymore

Eu vou pro próximo da lista

I'll go to the next on the list


Porque quando eu cansar, cansei

Because when I get tired, I'm done

Se eu desistir, já era

If I give up, it's over

Vou procurar outro alguém

I'll look for someone else

E se for pra ser sincera

And if I'm going to be honest

A gente até combina, mas eu gosto é desse caos

We might match, but I like this chaos

Da adrenalina, meio a arte da conquista

The adrenaline, in the midst of the art of conquest

Desculpa, mas você não tem mais graça

Sorry, but you're not funny anymore

Desculpa, mas você não tem mais graça

Sorry, but you're not funny anymore

Desculpa, mas você não tem mais graça

Sorry, but you're not funny anymore

Added by Vanessa Costa
Lisbon, Portugal August 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment