Confederação Libertária Lyrics Translation in English
AnarcofunkPortuguese Lyrics
English Translation
Na Confederação dos Tamoios é união
In the Confederation of the Tamoios, it's unity
São diversas etnias contra a colonização
Various ethnicities against colonization
São guerreiros quilombolas com a força dos africanos
Quilombola warriors with the strength of Africans
Arrebentando as correntes que só vão escravizando
Breaking the chains that only enslave
Anarquistas europeus, que chegam fortalecendo
European anarchists, strengthening as they arrive
Nessa luta contra o Estado, as fronteiras vão rompendo
In this struggle against the State, breaking borders
São revoltas populares que estouram pelos ares
Popular revolts exploding in the air
Um grito de autonomia: el movimento libertarie
A cry for autonomy: the libertarian movement
Ô, alô povão, busque a organização
Hey, people, seek organization
Nessa luta contra o Estado, contra a pátria e o patrão
In this struggle against the State, against the homeland and the boss
500 anos ainda é pouco pra apagar a nossa história
500 years are still not enough to erase our history
E as revoltas desse povo
And the revolts of this people
Nós levamos na memória
We carry in our memory
Ô, alô povão, busque a organização
Hey, people, seek organization
Nessa luta contra o Estado, contra a pátria e o patrão
In this struggle against the State, against the homeland and the boss
Na Confederação dos Tamoios é união
In the Confederation of the Tamoios, it's unity
São diversas etnias contra a colonização
Various ethnicities against colonization
São guerreiros quilombolas com a força dos africanos
Quilombola warriors with the strength of Africans
Arrebentando as correntes que só vão escravizando
Breaking the chains that only enslave
Anarquistas europeus, que chegam fortalecendo
European anarchists, strengthening as they arrive
Nessa luta contra o Estado, as fronteiras vão rompendo
In this struggle against the State, breaking borders
São revoltas populares que estouram pelos ares
Popular revolts exploding in the air
Um grito de autonomia: el movimento libertarie
A cry for autonomy: the libertarian movement
Ô, alô povão, busque a organização
Hey, people, seek organization
Nessa luta contra o Estado, contra a pátria e o patrão
In this struggle against the State, against the homeland and the boss
500 anos ainda é pouco pra apagar a nossa história
500 years are still not enough to erase our history
E as revoltas desse povo
And the revolts of this people
Nós levamos na memória
We carry in our memory