Confederação Libertária Lyrics Translation in English

Anarcofunk
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Na Confederação dos Tamoios é união

In the Confederation of the Tamoios, it's unity

São diversas etnias contra a colonização

Various ethnicities against colonization

São guerreiros quilombolas com a força dos africanos

Quilombola warriors with the strength of Africans

Arrebentando as correntes que só vão escravizando

Breaking the chains that only enslave


Anarquistas europeus, que chegam fortalecendo

European anarchists, strengthening as they arrive

Nessa luta contra o Estado, as fronteiras vão rompendo

In this struggle against the State, breaking borders

São revoltas populares que estouram pelos ares

Popular revolts exploding in the air

Um grito de autonomia: el movimento libertarie

A cry for autonomy: the libertarian movement


Ô, alô povão, busque a organização

Hey, people, seek organization

Nessa luta contra o Estado, contra a pátria e o patrão

In this struggle against the State, against the homeland and the boss


500 anos ainda é pouco pra apagar a nossa história

500 years are still not enough to erase our history

E as revoltas desse povo

And the revolts of this people

Nós levamos na memória

We carry in our memory


Ô, alô povão, busque a organização

Hey, people, seek organization

Nessa luta contra o Estado, contra a pátria e o patrão

In this struggle against the State, against the homeland and the boss


Na Confederação dos Tamoios é união

In the Confederation of the Tamoios, it's unity

São diversas etnias contra a colonização

Various ethnicities against colonization

São guerreiros quilombolas com a força dos africanos

Quilombola warriors with the strength of Africans

Arrebentando as correntes que só vão escravizando

Breaking the chains that only enslave


Anarquistas europeus, que chegam fortalecendo

European anarchists, strengthening as they arrive

Nessa luta contra o Estado, as fronteiras vão rompendo

In this struggle against the State, breaking borders

São revoltas populares que estouram pelos ares

Popular revolts exploding in the air

Um grito de autonomia: el movimento libertarie

A cry for autonomy: the libertarian movement


Ô, alô povão, busque a organização

Hey, people, seek organization

Nessa luta contra o Estado, contra a pátria e o patrão

In this struggle against the State, against the homeland and the boss


500 anos ainda é pouco pra apagar a nossa história

500 years are still not enough to erase our history

E as revoltas desse povo

And the revolts of this people

Nós levamos na memória

We carry in our memory

Added by Marco Silva
Luanda, Angola August 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment