Pode Ser Lyrics Translation in English
Andréia DacalPortuguese Lyrics
English Translation
Pode ser
It could be
É claro de ver
Clearly to see
O que vier
Whatever comes
O coração
The heart
Me coloco a prova
I put myself to the test
Para mostrar
To show
Não foi tudo em vão
It wasn't all in vain
Foram muitos indecisos
There were many undecided
Conflitos
Conflicts
E o pavor
And the dread
Do desconhecido
Of the unknown
Mas descobri o sentido
But I discovered the meaning
Enfrentando o perigo
Facing the danger
Destemida assumida
Fearlessly admitted
Ouça
Listen
Os sinos anunciam
The bells announce
Na dúvida a verdade
In doubt, the truth
Aparece
Appears
Correndo contra o tempo
Running against time
Esquece
Forget
Sem enfrentar
Without facing
Curar
Heal
Padece
Suffer
Colando escombros
Gluing debris
Carrega nos ombros
Carrying on the shoulders
O que não te serve
What doesn't serve you
O que não nos serve
What doesn't serve us
Porque é
Because
Incapaz de entender
Unable to understand
Nunca disposto a perder
Never willing to lose
Destila o fel antes de beber
Drips the gall before drinking
Antes de bebê
Before drinking
Enquanto aqueço a alma
While I warm the soul
Em devoção
In devotion
Fracos não são fracos
The weak are not weak
Ao se darem as mãos
When they join hands
Corrente positiva
Positive chain
Frente inconformista
Against the conformist
Vários aliados
Several allies
Sem pegar atalho
Without taking shortcuts
Gostando ou não
Liking it or not
Gostando ou não
Liking it or not
Pode ser
It could be
É claro de ver
Clearly to see
O que vier
Whatever comes
O coração
The heart
Me coloco a prova
I put myself to the test
Para mostrar
To show
Não foi tudo em vão
It wasn't all in vain
Vivemos em um pavio
We live on a wick
Um processo de carburação
A carburation process
Motivo para manter a
Reason to keep
Plena atenção
Full attention
Assíduo na sinopse
Diligent in the synopsis
Da nossa condição
Of our condition
Brasil
Brazil
Ainda guarda o grito de libertação
Still holds the cry of liberation
Nada vem em vão
Nothing comes in vain
Tudo vira inspiração
Everything turns into inspiration
Para uma nova geração
For a new generation
Quem sabe
Who knows
Romper as amarras da
Break the bonds of
Irrealidade
Unreality
Marchando de mãos dadas
Marching hand in hand
Chega de mãos atadas
No more tied hands
Ponho minha mão no fogo
I put my hand in the fire
Para os pureza que estão na mata
For the purity in the woods
Rimas improvisadas servem como carvão
Improvised rhymes serve as coal
Para manter acessa a chama da revolução
To keep the flame of revolution alive
Sozinho sou semente
Alone, I am a seed
Contigo somos caule
With you, we are the stem
Com ele somos galhos
With him, we are branches
E assim seremos arvores
And so we will be trees
Pode ser
It could be
É claro de ver
Clearly to see
O que vier
Whatever comes
O coração
The heart
Me coloco a prova
I put myself to the test
Para mostrar
To show
Não foi tudo em vão
It wasn't all in vain