Pernambuco Falando Para O Mundo Lyrics Translation in English

Antonio Nóbrega
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pitomba, preaca, pife e pandeiro

Pitomba, preaching, fife, and tambourine

Esse é o encontro, é essa emoção

This is the encounter, it's this emotion

Rainhas e reis, reisado e rojão

Queens and kings, folk play and fireworks

Negros nagôs, navios negreiros

Black Nagôs, slave ships

Ascenso, arrecife, angolas-arteiros

Ascenso, reef, Angolas-artisans

Maraca, mascates e maracatu

Maraca, peddlers, and maracatu

Baião, berimbau, batuque bantu

Baião, berimbau, Bantu drumming

Usina, umbigada, umburana, umbuzal

Factory, belly bump, umburana, umbuzeiro

Capiba, calunga, calor, carnaval

Capiba, calunga, heat, carnival

Oxossi, obá, oxum, olodu

Oxossi, obá, oxum, olodum


Sou braço de mar, um rio caudaloso

I am an arm of the sea, a mighty river

No sertão sou seco, na mata estourado

In the backcountry, I am dry, in the forest, bursting

Eu, nos arrecifes, um mar furado

I, on the reefs, am a pierced sea

A cova dos rios, salgado e formoso

The grave of rivers, salty and beautiful

E nesse meu céu azul luminoso

And in this luminous blue sky of mine

Ao sul de estrelas cruzeiro avistei

To the south, I saw the Southern Cross of stars

Por ele à noite no mar me guiei

By it at night on the sea, I was guided

Eu sou paranã, sou paranabuco

I am Paranã, I am Paranabuco

Falando pro mundo eu sou pernambuco

Speaking to the world, I am Pernambuco

A ler meu brasil aqui comecei*

Reading my Brazil, I started here*


Se alguém me escutar tinindo a garganta

If someone hears me tinkling my throat

Verá que meu canto desvenda segredos

They will see that my singing unveils secrets

Acaba mistérios, destrói todos medos

Ends mysteries, destroys all fears

Herdeiro da voz sou de Dona Santa

Heir of the voice, I am from Dona Santa

Meu canto é sangue, é pedra que encanta

My singing is blood, is enchanting stone

Desterra o tesouro no chão mais profundo

Uproots treasure in the deepest ground

Eu sou um cantante, eu sou viramundo

I am a singer, I am a wanderer

Se estou azougado, ninguém me segura

If I'm excited, no one holds me

Acima de mim, só deus nas alturas

Above me, only God in the heights

Eu sou pernambuco falando pro mundo

I am Pernambuco speaking to the world


*estrofe inspirada em poema do livro

*Verse inspired by a poem from the book

Romançal de pernambuco de marcos cordeiro.

Romançal de Pernambuco by Marcos Cordeiro.

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal August 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment