Novo Milionário Lyrics Translation in English
ChoicePortuguese Lyrics
English Translation
Choice
Choice
Eu quero olhar pra trás
I want to look back
Quero olhar pra trás, quero olhar pra trás
I want to look back, I want to look back
E me orgulhar, e me orgulhar
And be proud, and be proud
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Novo milionário, novo milionário
New millionaire, new millionaire
Nós já temos muita história pra contar
We already have a lot of history to tell
Jovem favelado, uma celebridade
Youth from the slums, a celebrity
Grana pra contar, grana pra contar
Money to talk, money to talk
Safada me disse tudo bem, tem tequila
The naughty one said, "It's okay, there's tequila"
Seis becks de haze, misfits na camisa
Six haze beers, misfits on the shirt
Eu chamei as amigas e elas vêm com as amigas
I called the friends, and they come with their friends
Eu fumei essa strain com esse kief da Argentina
I smoked this strain with the kief from Argentina
Enrolei blunt rosa, all day smoke another
I rolled a pink blunt, all day smoke another
Meus bens vezes dez, multipliquei as notas
My assets times ten, multiplied the bills
Eu sei que incomoda, Zyrconia nas joias
I know it bothers, Zirconia on the jewelry
Brilhando incomoda cegando seus olhos
Shining bothers, blinding your eyes
Sempre vão julgar, xingar, apontar (xingar, apontar)
They will always judge, curse, point (curse, point)
Não fariam metade no seu lugar (no seu lugar)
They wouldn't do half in your place (in your place)
Vão duvidar da sua capacidade
They will doubt your ability
Pra te derrubar, tentar te humilhar
To bring you down, try to humiliate you
Quero olhar pra trás, quero olhar pra trás
I want to look back, I want to look back
E me orgulhar, e me orgulhar
And be proud, and be proud
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão me humilhar, não vão me humilhar
They won't humiliate me, they won't humiliate me
Não vão duvidar do que eu sou capaz
They won't doubt what I am capable of