Não Acabou Lyrics Translation in English
Ao CuboPortuguese Lyrics
English Translation
Parece que pra mim
It seems that for me
Tudo é mais dificil , parece impossivel
Everything is harder, seems impossible
Mas eu vou Acreditar,Acreditar,Acreditar,Acreditar
But I will believe, believe, believe, believe
As vezes paro viajo
Sometimes I stop and travel
Olho para o horizonte
Look at the horizon
Reflito na vida que esconde um monte de dor,
Reflect on life that hides a lot of pain
Bate a revolta na mente
Revolt strikes the mind
Que volta contudo na fronte
It comes back, however, on the forehead
Rapidamente me traz a memoria dos problemas que to,
Quickly brings back the memory of the problems I'm facing
As circunstancias da vida parece contradizer,
Life's circumstances seem to contradict
Mas vou crer que a alegria vem ao amanhecer
But I will believe that joy comes at dawn
Ate aqui me ajudou não sou ninguém sem você
So far, you've helped me; I am nobody without you
Por favor me ajuda
Please help me
Não aguento tanto sofrer
I can't bear so much suffering
Eu tenho fé
I have faith
Eu vou acreditar
I will believe
Essa situaçao há de mudar
This situation will change
Nao vou desistir nem desanimar
I won't give up or be discouraged
Sei que vai me ouvir e me ajudar
I know you will hear me and help me
As pessoas não entendem as coisas dão errado
People don't understand; things go wrong
Pra mim é tudo mais dificil e complicado
For me, everything is harder and complicated
Eu sei não existe vitória sem luta
I know there is no victory without a fight
Mas sozinho não aguento
But alone, I can't endure
Preciso da sua ajuda Senhor
I need your help, Lord
Nao acabou, nao é o fim
It's not over; it's not the end
Há esperança em meu coração
There's hope in my heart
De que Deus tá me olhando e luta por mim
That God is watching me and fighting for me
Quantas vezes eu vacilei
How many times I stumbled
Tentei andar sozinha e como me machuquei
I tried to walk alone, and how I hurt myself
Aprendi a depender de ti
I learned to depend on you
Pra receber o que não mereci
To receive what I didn't deserve
Pra eu poder caminhar,
So I can walk
Eu to a espera de um milagre
I'm waiting for a miracle
Você sabe o que é
You know what it is
Conhece meus pensamentos
You know my thoughts
Até onde vai minha fé,
How far my faith goes
Oh Senhor por favor
Oh Lord, please
Ajude-me poe de pé
Help me, stand me up
Você sabe de todas as coisas
You know all things
Tudo bem se não der
It's okay if it doesn't work out
Nao acabou, nao é o fim
It's not over; it's not the end
Há esperança em meu coração
There's hope in my heart
De que Deus tá me olhando e luta por mim
That God is watching me and fighting for me
Eu sei que cuida dos pardais e de todos os animais
I know you take care of the sparrows and all the animals
Meu coração aflito nem imagina o que não faz
My troubled heart can't imagine what you don't do
Óh Deus conhece os seus verdadeiros
Oh God, you know your true ones
Alias se ainda não me deu tenho segundos finais
Otherwise, if you haven't given it to me yet, I have final seconds
Tenho sinais de trasformaçao pela sua compaixão
I have signs of transformation through your compassion
Seu favor me abraça é de graça e sem razão
Your favor embraces me, it's free and without reason
Não posso desistir não
I can't give up
Na fé eu vou seguir
In faith, I will follow
Jacó segurou o anjo pra depois subir
Jacob held the angel to go up later
O fardo é pesado e a vida aqui é dura
The burden is heavy, and life here is tough
Mais eu sou muito mais com a torre forte, minha armadura
But I am much more with the strong tower, my armor
Vai chegar minha cura, ta na escritura
My healing will come; it's in the scripture
Vou na rocha em frente, paciente com bravura
I go to the rock ahead, patiently with bravery
Sou reconhecido e marcado
I am recognized and marked
Ainda não recebi
I haven't received it yet
Mas não acabou vou que vou ate o céu abrir
But it's not over; I will go until heaven opens
Levando minha cruz
Taking up my cross
Fazendo o justo na corrida
Doing what's right in the race
O jogo não acabou só acaba quando o juiz apita!
The game is not over; it only ends when the referee blows the whistle!
Nao acabou, nao é o fim
It's not over; it's not the end
Há esperança em meu coração
There's hope in my heart
De que Deus tá me olhando e luta por mim 2x
That God is watching me and fighting for me (2x)
Há esperança em meu coração de que Deus ta me olhando e luta por mim
There's hope in my heart that God is watching me and fighting for me
Há esperança em meu coração que Deus ta me olhando e luta ,luta,luta,luta por mim
There's hope in my heart that God is watching me and fighting, fighting, fighting, fighting for me
Não,Não,Não,Não acabou,Não acabou,Não acabou,Não acabou
Not, not, not, not over, not over, not over, not over
Não,Não,Não,Não!.
Not, not, not, not!