O Surfista e o Sambista (part. Pedro Scooby) Lyrics Translation in English

Arlindo Cruz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pedro vai nadar, Pedro vai remar

Pedro is going to swim, Pedro is going to row

Pedro vai surfar oi

Pedro is going to surf, oh

Lá vai o Pedro amado, amante desse mar

There goes Pedro, beloved, lover of this sea


Pedro vai nadar, Pedro vai remar

Pedro is going to swim, Pedro is going to row

Pedro vai surfar oi

Pedro is going to surf, oh

Lá vai o Pedro amado, amante desse mar

There goes Pedro, beloved, lover of this sea


Mar que iluminou Cayme, Vinícius, Candeia

Sea that illuminated Cayme, Vinícius, Candeia

Mar subiu com temporal, a maré tá cheia

Sea rose with a storm, the tide is high

E o som que vem de lá, traz inspiração

And the sound that comes from there brings inspiration

Pra cantar samba e dropar uma onda na mesma emoção

To sing samba and drop a wave with the same emotion


O surfista procura o suave não é de marola

The surfer seeks the smooth, not the ripple

Desafia a onda gigante, forças naturais

Challenges the giant wave, natural forces

O sambista na praia olha o céu no romper da aurora

The sambista on the beach looks at the sky at dawn

Se protege da rema de [?] pra viver em paz

Protects himself from the paddle to live in peace


O surfista procura o suave não é de marola

The surfer seeks the smooth, not the ripple

Desafia a onda gigante, forças naturais

Challenges the giant wave, natural forces

O sambista na praia olha o céu no romper da aurora

The sambista on the beach looks at the sky at dawn

Se protege da rema de [?] pra viver em paz

Protects himself from the paddle to live in peace


Pedro vai nadar, Pedro vai remar

Pedro is going to swim, Pedro is going to row

Pedro vai surfar oi

Pedro is going to surf, oh

Lá vai o Pedro amado, amante desse mar

There goes Pedro, beloved, lover of this sea


Pedro vai nadar, Pedro vai remar

Pedro is going to swim, Pedro is going to row

Pedro vai surfar oi

Pedro is going to surf, oh

Lá vai o Pedro amado, amante desse mar

There goes Pedro, beloved, lover of this sea


Mar que iluminou Cayme, Vinícius, Candeia

Sea that illuminated Cayme, Vinícius, Candeia

Mar subiu com temporal, a maré tá cheia

Sea rose with a storm, the tide is high

E o som que vem de lá, traz inspiração

And the sound that comes from there brings inspiration

Pra cantar samba e dropar uma onda na mesma emoção

To sing samba and drop a wave with the same emotion


O surfista procura o suave não é de marola

The surfer seeks the smooth, not the ripple

Desafia a onda gigante, forças naturais

Challenges the giant wave, natural forces

O sambista na praia olha o céu no romper da aurora

The sambista on the beach looks at the sky at dawn

Se protege da rema de [?] pra viver em paz

Protects himself from the paddle to live in peace


O surfista procura o suave não é de marola

The surfer seeks the smooth, not the ripple

Desafia a onda gigante, forças naturais

Challenges the giant wave, natural forces

O sambista na praia olha o céu no romper da aurora

The sambista on the beach looks at the sky at dawn

Se protege da rema de [?] pra viver em paz

Protects himself from the paddle to live in peace


Desafia a onda gigante, forças naturais

Challenges the giant wave, natural forces

Se protege da rema de [?] pra viver em paz

Protects himself from the paddle to live in peace

Desafia a onda gigante, forças naturais

Challenges the giant wave, natural forces

Se protege da rema de [?] pra viver em paz

Protects himself from the paddle to live in peace

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique October 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment