O Surfista e o Sambista (part. Pedro Scooby) Lyrics Translation in English
Arlindo CruzPortuguese Lyrics
English Translation
Pedro vai nadar, Pedro vai remar
Pedro is going to swim, Pedro is going to row
Pedro vai surfar oi
Pedro is going to surf, oh
Lá vai o Pedro amado, amante desse mar
There goes Pedro, beloved, lover of this sea
Pedro vai nadar, Pedro vai remar
Pedro is going to swim, Pedro is going to row
Pedro vai surfar oi
Pedro is going to surf, oh
Lá vai o Pedro amado, amante desse mar
There goes Pedro, beloved, lover of this sea
Mar que iluminou Cayme, Vinícius, Candeia
Sea that illuminated Cayme, Vinícius, Candeia
Mar subiu com temporal, a maré tá cheia
Sea rose with a storm, the tide is high
E o som que vem de lá, traz inspiração
And the sound that comes from there brings inspiration
Pra cantar samba e dropar uma onda na mesma emoção
To sing samba and drop a wave with the same emotion
O surfista procura o suave não é de marola
The surfer seeks the smooth, not the ripple
Desafia a onda gigante, forças naturais
Challenges the giant wave, natural forces
O sambista na praia olha o céu no romper da aurora
The sambista on the beach looks at the sky at dawn
Se protege da rema de [?] pra viver em paz
Protects himself from the paddle to live in peace
O surfista procura o suave não é de marola
The surfer seeks the smooth, not the ripple
Desafia a onda gigante, forças naturais
Challenges the giant wave, natural forces
O sambista na praia olha o céu no romper da aurora
The sambista on the beach looks at the sky at dawn
Se protege da rema de [?] pra viver em paz
Protects himself from the paddle to live in peace
Pedro vai nadar, Pedro vai remar
Pedro is going to swim, Pedro is going to row
Pedro vai surfar oi
Pedro is going to surf, oh
Lá vai o Pedro amado, amante desse mar
There goes Pedro, beloved, lover of this sea
Pedro vai nadar, Pedro vai remar
Pedro is going to swim, Pedro is going to row
Pedro vai surfar oi
Pedro is going to surf, oh
Lá vai o Pedro amado, amante desse mar
There goes Pedro, beloved, lover of this sea
Mar que iluminou Cayme, Vinícius, Candeia
Sea that illuminated Cayme, Vinícius, Candeia
Mar subiu com temporal, a maré tá cheia
Sea rose with a storm, the tide is high
E o som que vem de lá, traz inspiração
And the sound that comes from there brings inspiration
Pra cantar samba e dropar uma onda na mesma emoção
To sing samba and drop a wave with the same emotion
O surfista procura o suave não é de marola
The surfer seeks the smooth, not the ripple
Desafia a onda gigante, forças naturais
Challenges the giant wave, natural forces
O sambista na praia olha o céu no romper da aurora
The sambista on the beach looks at the sky at dawn
Se protege da rema de [?] pra viver em paz
Protects himself from the paddle to live in peace
O surfista procura o suave não é de marola
The surfer seeks the smooth, not the ripple
Desafia a onda gigante, forças naturais
Challenges the giant wave, natural forces
O sambista na praia olha o céu no romper da aurora
The sambista on the beach looks at the sky at dawn
Se protege da rema de [?] pra viver em paz
Protects himself from the paddle to live in peace
Desafia a onda gigante, forças naturais
Challenges the giant wave, natural forces
Se protege da rema de [?] pra viver em paz
Protects himself from the paddle to live in peace
Desafia a onda gigante, forças naturais
Challenges the giant wave, natural forces
Se protege da rema de [?] pra viver em paz
Protects himself from the paddle to live in peace