Tó Lyrics Translation in English

Armando Fernal
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu resolvi tirar meu dia pra você

I decided to dedicate my day to you

E eu percebi que vale a pena eu me esquecer

And I realized it's worth it for me to forget

De tanta coisa boba que eu sempre me lembro,

All the silly things I always remember unintentionally

Sem querer

Without wanting


Eu resolvi baixar a guarda pra você

I decided to let my guard down for you

E é claro que você entendeu o porquê

And of course, you understood why

Eu preciso sim descansar os meus olhos

I do need to rest my eyes

Do que andaram vendo

From what they have seen

Eu quero tanto que seja em você

I want so much for it to be with you


Então tó, esse menino é seu

So here, this boy is yours

E só, e somente seu

And only, solely yours

Mas ó, você também tem que se dar

But hey, you also have to take care of yourself

Então tó, esse menino é seu

So here, this boy is yours

E só, e somente seu

And only, solely yours

Mas ó, você também tem que se dar

But hey, you also have to take care of yourself


Eu já sorri sem ter porquê de me alegrar

I've smiled without a reason to be happy

E eu já bebi de águas que hoje nunca mais

And I've drunk from waters that will never be the same today

Por isso eu quero conhecer um olho mais profundo

That's why I want to get to know a deeper eye

E eu acho que ele tá em você

And I think it's in you

Eu preciso ver, eu não vou perder

I need to see, I won't miss

A chance de dormir de noite

The chance to sleep at night

Como há tanto tempo eu sonhava,

As I've dreamed for so long,

Só que acordado

Only awake


Então tó, esse menino é seu

So here, this boy is yours

E só, e somente seu

And only, solely yours

Mas ó, você também tem que se dar

But hey, you also have to take care of yourself

Então tó, esse menino é seu

So here, this boy is yours

E só, e somente seu

And only, solely yours

Mas ó, você também tem que se dar

But hey, you also have to take care of yourself


Eu não quero te deixar em casa já

I don't want to leave you at home already

Eu não quero te deixar em casa já

I don't want to leave you at home already

Eu quero te deitar e usar seu nome

I want to lay you down and use your name

Eu quero descobrir cada canto que some

I want to discover every corner that disappears

Debaixo do que cobre você

Under what covers you

Eu não quero te deixar em casa já

I don't want to leave you at home already


Então tó, esse menino é seu

So here, this boy is yours

E só, e somente seu

And only, solely yours

Mas ó, você também tem que se dar

But hey, you also have to take care of yourself


Então tó, esse menino é seu

So here, this boy is yours

E só, e somente seu

And only, solely yours

Mas ó, eu não quero te levar pra casa já

But hey, I don't want to take you home already

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil June 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment