Na Verdade Lyrics Translation in English

Campos Rosa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Antes quando não era o momento eu me pegava cochilando, todo dia

Before, when it wasn't the right time, I found myself napping every day

Hoje eu vejo que eu tava mesmo precisando dormir

Now I see that I really needed to sleep

Certa vez, preciso lembrar, você me disse que eu não estava bem

Once, I need to remember, you told me I wasn't well

De outra vez, não pude evitar, disse um segredo que você não soube ouvir

Another time, I couldn't help it, I said a secret you didn't know how to hear

E foi pra mim como um silêncio frio quando você respondeu

And it was like a cold silence to me when you responded

Que era só uma questão de ver as coisas como elas realmente são

That it was just a matter of seeing things as they really are


Na verdade eu só queria te contar

Actually, I just wanted to tell you

Na verdade eu só queria

Actually, I just wanted

Na verdade

Actually


Hoje em dia eu me pergunto o que podia ser diferente, mas não importa

These days I wonder what could have been different, but it doesn't matter

Sei que aconteceu alguma coisa que não me deixou parar de pensar

I know something happened that didn't let me stop thinking

Certamente em algum lugar ainda existe uma outra forma de pensar

Surely somewhere there's still another way of thinking

E até mesmo sobrevoar outros terrenos que não sejam tão banais

And even flying over lands that aren't so mundane

Mas tanto faz se a gente corre contra o tempo ou se o tempo corre atrás

But it doesn't matter if we're racing against time or if time is chasing us


Na verdade eu só queria te encontrar

Actually, I just wanted to meet you

Na verdade eu só queria

Actually, I just wanted

Na verdade

Actually


Amanhã talvez o dia acorde com um brilho diferente, mas nada é certo

Tomorrow maybe the day will wake up with a different shine, but nothing is certain

Como já dizia o profeta alguma coisa está por vir e vai surgir

As the prophet used to say, something is coming and will arise

Novamente em meu olhar outro mistério que alguém possa desvendar

Again in my gaze, another mystery that someone might unravel

E igualmente de algum lugar

And equally from somewhere else

Um outro olhar que também possa te encantar e te fazer feliz

Another gaze that could also enchant you and make you happy

De resto o que eu espero é que ainda haja alguma coisa pra sentir

The rest, what I hope for, is that there's still something to feel


Na verdade eu só queria isso

Actually, I just wanted this

Na verdade eu só queria

Actually, I just wanted

Na verdade

Actually

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil June 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment