Domingo de Manhã Lyrics Translation in English
Banda AZPortuguese Lyrics
English Translation
Domingo de manhã
Sunday morning
Saiu uma charada
A riddle came out
Era do Unabomber
It was from the Unabomber
Essa viajada
This trip
O Taoka foi conferir
Taoka went to check
Se não tinha erro ali
If there was no mistake there
Achou muito estranho
Found it very strange
A resposta era um arreganho
The answer was a smirk
Na gincana de Arroio dos Ratos
In the Arroio dos Ratos rally
Zodiac raptou um gato
Zodiac kidnapped a cat
Mesmo a volta sendo demorada
Even though the return was long
Fez tudo isso pela ex-namorada
He did all this for his ex-girlfriend
Pode comemorar
You can celebrate
Pode soltar o grito
You can let out a shout
Quem inventou essa expressão
Who invented this expression
Foi o Biggs nosso irmão
It was Biggs, our brother
Lá em Gravataí
In Gravataí
Corre um boato
There's a rumor
Que o bandido Morris
That the bandit Morris
Não entra mais no mato
Doesn't go into the woods anymore
No segredo de Alvin Karpis
In Alvin Karpis' secret
Foi todo mundo no caminhão
Everyone got on the truck
Na hora de botar fogo
When it was time to set fire
Ninguém teve a ideia não
No one had the idea
Em Medellin ele cresceu
In Medellin, he grew up
Em Alcatraz se prendeu
In Alcatraz, he got caught
É de Escobar que eu to falando
It's Escobar I'm talking about
Nossa estrelinha sempre brilhando
Our little star always shining
Na gincana de Campo Bom
In the Campo Bom rally
Foi pedido um chocolate
They asked for a chocolate
Muita confusão deu
A lot of confusion arose
Porque o Zodiac o Milka comeu
Because Zodiac ate Milka
Lucky é um integrante
Lucky is a member
Que se acha malandrinho
Who thinks he's clever
Tem nome de cigarro
Has the name of a cigarette
Mas pra nós é só Tigrinho
But for us, he's just Tigrinho
Não contente com a Alcatraz
Not satisfied with Alcatraz
Dillinger se arriscará
Dillinger will risk it
No final do ano
At the end of the year
Pros States ele fugirá
To the States, he will escape
Unabomber, Unabomber
Unabomber, Unabomber
O que cê vai fazer
What are you going to do
Quando a de Vacaria
When the one from Vacaria
Vier pegar você
Comes to get you
Olha que fedorão
Look at that stench
Levantou um catingão
A big smell rose
Foi o Karpis na Viatura
It was Karpis in the patrol car
Na Alcatraz ninguém atura
In Alcatraz, no one tolerates
O Taoka ta viajando
Taoka is traveling
Ele ta sempre namorando
He's always dating
Já rodou o estado inteiro
He's traveled the whole state
Procurando um amor verdadeiro
Looking for true love
Tem uma pergunta
There's a question
Que não quer calar
That won't stop
Cade a bicicleta
Where's the bicycle
Gugasian precisa achar
Gugasian needs to find