Pode Acontecer Lyrics Translation in English
Ah Mr. DanPortuguese Lyrics
English Translation
Isso pode acontecer com tanta gente
This can happen to so many people
Não podia ter acontecido entre você e eu
It couldn't have happened between you and me
Isso pode acontecer a toda hora
This can happen at any time
Mas agora não, não podia acontecer não
But now, no, it couldn't happen
Quantas vezes eu vou ser inconsequente
How many times will I be thoughtless
Dava tempo de ter aprendido nos enganos meus
It was time to have learned from my mistakes
Eu te magoei e hoje você chora
I hurt you, and today you cry
E o teu perdão, sei que eu não vou mais ter não
And your forgiveness, I know I won't have anymore
Eu sei que a solidão vai me roubar a paz
I know loneliness will steal my peace
Mas sei que não ter mais tempo voltar atrás
But I know there's no more time to go back
E o meu coração já começou sentir
And my heart has already started to feel
Como é difícil acordar e não te ter aqui
How difficult it is to wake up and not have you here
Sem teu amor eu já não sei viver
Without your love, I no longer know how to live
Sem teus carinhos, sem você
Without your caresses, without you
Já não dá mais pra aguentar, eu preciso te ver
I can't bear it anymore, I need to see you
Se isso não acontecer eu não sei
If that doesn't happen, I don't know
Isso pode acontecer com tanta gente
This can happen to so many people
A toda hora, o tempo todo, isso é frequente
All the time, every time, this is frequent
Mas não poderia ter acontecido entre você e eu
But it couldn't have happened between you and me
Isso pode acontecer a toda hora
This can happen at any time
Se você fez o que fez, é porque quis ir embora
If you did what you did, it's because you wanted to leave
Você me machucou e hoje sou eu quem chora
You hurt me, and today I'm the one crying
A solidão também vai me roubar a paz
Loneliness will also steal my peace
Pra mim o seu tempo já era
Your time is over for me
Não vou voltar atrás
I won't go back
Sem teu amor não sei se posso viver
Without your love, I don't know if I can live
Sem teus carinhos...
Without your caresses...
Será que devo rir de você
Should I laugh at you
Ou daquela vadia que você tava agarrando
Or at that slut you were hugging
Quando eu te peguei com cara de assustado?
When I caught you with a scared face
Com cara de coitado
With a pitiful look
Você não vai ganhar, então sai fora daqui e deixa a minha vida eu levar
You won't win, so get out of here and let me live my life
Sem teu amor eu já não sei viver
Without your love, I no longer know how to live
Sem teus carinhos, sem você
Without your caresses, without you
Já não dá mais pra aguentar, eu preciso te ver
I can't bear it anymore, I need to see you
Se isso não acontecer...
If that doesn't happen...
Eu sei que a solidão vai me roubar a paz
I know loneliness will steal my peace
Mas sei que não ter mais tempo voltar atrás
But I know there's no more time to go back
E o meu coração já começou sentir
And my heart has already started to feel
Como é difícil acordar e não te ter aqui
How difficult it is to wake up and not have you here