Pode Acontecer Lyrics Translation in English

Ah Mr. Dan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Isso pode acontecer com tanta gente

This can happen to so many people

Não podia ter acontecido entre você e eu

It couldn't have happened between you and me

Isso pode acontecer a toda hora

This can happen at any time

Mas agora não, não podia acontecer não

But now, no, it couldn't happen


Quantas vezes eu vou ser inconsequente

How many times will I be thoughtless

Dava tempo de ter aprendido nos enganos meus

It was time to have learned from my mistakes

Eu te magoei e hoje você chora

I hurt you, and today you cry

E o teu perdão, sei que eu não vou mais ter não

And your forgiveness, I know I won't have anymore


Eu sei que a solidão vai me roubar a paz

I know loneliness will steal my peace

Mas sei que não ter mais tempo voltar atrás

But I know there's no more time to go back

E o meu coração já começou sentir

And my heart has already started to feel

Como é difícil acordar e não te ter aqui

How difficult it is to wake up and not have you here


Sem teu amor eu já não sei viver

Without your love, I no longer know how to live

Sem teus carinhos, sem você

Without your caresses, without you

Já não dá mais pra aguentar, eu preciso te ver

I can't bear it anymore, I need to see you

Se isso não acontecer eu não sei

If that doesn't happen, I don't know


Isso pode acontecer com tanta gente

This can happen to so many people

A toda hora, o tempo todo, isso é frequente

All the time, every time, this is frequent

Mas não poderia ter acontecido entre você e eu

But it couldn't have happened between you and me

Isso pode acontecer a toda hora

This can happen at any time

Se você fez o que fez, é porque quis ir embora

If you did what you did, it's because you wanted to leave

Você me machucou e hoje sou eu quem chora

You hurt me, and today I'm the one crying


A solidão também vai me roubar a paz

Loneliness will also steal my peace

Pra mim o seu tempo já era

Your time is over for me

Não vou voltar atrás

I won't go back

Sem teu amor não sei se posso viver

Without your love, I don't know if I can live

Sem teus carinhos...

Without your caresses...

Será que devo rir de você

Should I laugh at you

Ou daquela vadia que você tava agarrando

Or at that slut you were hugging

Quando eu te peguei com cara de assustado?

When I caught you with a scared face

Com cara de coitado

With a pitiful look

Você não vai ganhar, então sai fora daqui e deixa a minha vida eu levar

You won't win, so get out of here and let me live my life


Sem teu amor eu já não sei viver

Without your love, I no longer know how to live

Sem teus carinhos, sem você

Without your caresses, without you

Já não dá mais pra aguentar, eu preciso te ver

I can't bear it anymore, I need to see you

Se isso não acontecer...

If that doesn't happen...


Eu sei que a solidão vai me roubar a paz

I know loneliness will steal my peace

Mas sei que não ter mais tempo voltar atrás

But I know there's no more time to go back

E o meu coração já começou sentir

And my heart has already started to feel

Como é difícil acordar e não te ter aqui

How difficult it is to wake up and not have you here

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde August 30, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment