Como Tudo Deve Ser Lyrics Translation in English

Emicida
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Um belo sonho veio então despertar minha vontade

A beautiful dream came to awaken my desire

Tudo vale a pena pra te reencontrar

Everything is worth it to meet you again

Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar

I got rid of everything and managed to change

Tudo que foi feito em troca de uma amizade, mas

Everything that was done in exchange for a friendship, but

Felicidade é poder estar

Happiness is being able to be

Com quem você gosta em algum lugar

With someone you like somewhere

É foda ser louco, advogado do mundo, mas

It's tough to be crazy, lawyer of the world, but

Como tudo deve ser?

How everything should be?

É foda ser tachado de doido, vagabundo, mas

It's tough to be labeled crazy, a bum, but

Como tudo deve ser?

How everything should be?


Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som e olhando o mar

Listening to the sound and looking at the sea

Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som do mar rolar

Listening to the sound of the rolling sea


Eu não nasci ontem

I wasn't born yesterday

Nem quando, como, por onde, mas

Not when, how, where, but

Como tudo deve ser

How everything should be

Com as balizas do nosso sistema

With the beacons of our system

Sigo imprimindo meu sonho na história

I keep printing my dream in history

Como tudo deve ser

How everything should be


Um belo sonho veio então despertar minha vontade

A beautiful dream came to awaken my desire

Tudo vale a pena pra te reencontrar

Everything is worth it to meet you again

Me livrei de tudo aquilo e consegui mudar

I got rid of everything and managed to change

Tudo que foi feito em troca de uma amizade, mas

Everything that was done in exchange for a friendship, but


Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som e olhando o mar

Listening to the sound and looking at the sea

Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som do mar rolar

Listening to the sound of the rolling sea


Eu não preciso de promessas

I don't need promises

E acho que você também

And I think you don't either

Eu não tento ser perfeito

I don't try to be perfect

E acho que você também

And I think you don't either

Dias e noites, pensando no que fiz

Days and nights, thinking about what I did

Eu sou um vencedor

I am a winner

Eu lutei pelo o que eu quis

I fought for what I wanted

Mas quando não se pode mais mudar

But when you can't change anymore

Tanta coisa errada

So many wrong things

Vamos viver nossos sonhos

Let's live our dreams

Temos tão pouco tempo

We have so little time


Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som e olhando o mar

Listening to the sound and looking at the sea

Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som do mar rolar

Listening to the sound of the rolling sea


Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som e olhando o mar

Listening to the sound and looking at the sea

Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som do mar rolar

Listening to the sound of the rolling sea


Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som e olhando o mar

Listening to the sound and looking at the sea

Foi quando te encontrei

That's when I found you

Ouvindo o som do mar rolar

Listening to the sound of the rolling sea

Ouvindo o som do mar rolar

Listening to the sound of the rolling sea

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment