Humilde Residência (part. Michel Teló) Lyrics Translation in English

Atitude 67
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou te esperar aqui

I'll wait for you here

Mas vê se atende o telefone mesmo se for a cobrar

But make sure to answer the phone even if it's a collect call

Hoje eu não vou sair

Today I'm not going out

Porque meu carro tá quebrado

Because my car is broken

Eu não tô podendo gastar

I can't afford to spend

Quando chegar aqui

When you arrive here

Me dá um grito lá na frente

Give me a shout up front

Eu vou correndo te buscar

I'll run to pick you up

Não tem ninguém aqui

There's no one here

Mas vou deixar a luz acesa

But I'll leave the light on


Já te passei o celular com o endereço

I already gave you my phone with the address

Naquele dia em que te vi sair de casa

On that day when I saw you leave home

Eu tô ligado que você sempre me deu uma moral, e até dizia que me amava

I know you always gave me a break, and even said you loved me

Agora tá mudada, se formou na faculdade

Now you've changed, graduated from college

No meu cursinho eu não cheguei nem na metade

In my prep course, I didn't even get halfway

Você tá muito diferente

You're very different

Eu vou atrás, você na frente

I'll follow, you in front

Sou louco pra te pegar

I'm crazy to get you


Vou te esperar

I'll wait for you

Na minha humilde residência

In my humble residence

Pra gente fazer amor

For us to make love

Mas eu te peço só um pouquinho de paciência

But I ask you for just a little patience

A cama tá quebrada e não tem cobertor

The bed is broken, and there's no blanket

Vou te esperar

I'll wait for you

Na minha humilde residência

In my humble residence

Pra gente fazer amor

For us to make love

Mas eu te peço só um pouquinho de paciência

But I ask you for just a little patience

A cama tá quebrada e não tem cobertor

The bed is broken, and there's no blanket

Added by Gustavo Oliveira
Luanda, Angola December 28, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment