Ligadin Lyrics Translation in English
ÀTTØØXXÁPortuguese Lyrics
English Translation
É, assim tudo acontece
Yeah, that's how everything happens
Do que estão rindo, esquece
Forget what they're laughing at
Enxuga as lágrimas
Wipe away the tears
(Volto logo, bê)
(I'll be back soon, babe)
Eu sei como se sente, quando ninguém importa
I know how it feels when nobody cares
Corações tão vazios (ninguém pro frio aquecer)
Hearts so empty (no one to warm the cold)
Dane-se o povo todo, não roubo, não minto
Screw everyone, I don't steal, I don't lie
Tenho CDs, ah, vamos ficar bem mais que um tempinho
I have CDs, oh, let's stay much longer than a while
Aproveite o que quiser, sabemos que nesse mundo
Enjoy whatever you want, we know that in this world
Mesmo com tudo, sem você fica um lugar comum
Even with everything, without you, it's a common place
Pra onde eu olho, eu vejo seu nome
Everywhere I look, I see your name
Pra onde eu olho, eu vejo seu nome
Everywhere I look, I see your name
Pra onde eu olho, eu vejo seu nome
Everywhere I look, I see your name
(Ei, yeah, yeah, yeah)
(Hey, yeah, yeah, yeah)
Pra onde eu olho, eu vejo seu nome
Everywhere I look, I see your name
Tô chapado, nega, uma sensação barril
I'm high, babe, a barrel sensation
O resto é besteira, só você me deixa assim
The rest is nonsense, only you make me feel this way
Vai sentando, nega, enlouquecendo o pai
Go ahead, babe, driving me crazy
Pode ter certeza, por você tô ligadinho (tô sim)
Be sure, I'm connected to you (yes, I am)
Ligadinho (tô sim)
Connected (yes, I am)
Ligadinho
Connected
Nomes vips (crazy drips)
VIP names (crazy drips)
Bares caros (mansões chiques)
Expensive bars (fancy mansions)
Em vitrines (sem limites)
In shop windows (without limits)
Afogando (dry martines)
Drowning (dry martinis)
Busão City (ponto hits)
Bus City (hit spots)
Paredões (churrasquins)
Sound systems (barbecues)
No caminho (me perdi)
On the way (I got lost)
Chego em casa (love)
I get home (love)
Nomes vips (crazy drips)
VIP names (crazy drips)
Bares caros (mansões chiques)
Expensive bars (fancy mansions)
Em vitrines (sem limites)
In shop windows (without limits)
Afogando (dry martines)
Drowning (dry martinis)
Busão City (ponto hits)
Bus City (hit spots)
Paredões (churrasquins)
Sound systems (barbecues)
No caminho (me perdi)
On the way (I got lost)
Chego em casa (love)
I get home (love)
Piscinas ou carros com faróis ligados
Pools or cars with headlights on
A 300 vai, raro tipo um quadro
The 300 goes, rare like a painting
Fotos do passado, sempre um ou mais
Photos from the past, always one or more
Até o final nosso amor terá
Until the end, our love will have
Quando eu amo, baby, eu amo
When I love, baby, I love
Quando eu amo, baby, eu amo
When I love, baby, I love
Quando eu amo, baby, eu amo
When I love, baby, I love
Quando eu amo, baby, eu amo
When I love, baby, I love
(Ei, yeah, yeah, yeah)
(Hey, yeah, yeah, yeah)
Quando eu amo, baby, eu amo
When I love, baby, I love
Quando eu amo, baby, eu amo
When I love, baby, I love
Tô chapado, nega, uma sensação barril
I'm high, babe, a barrel sensation
O resto é besteira, só você me deixa assim
The rest is nonsense, only you make me feel this way
Vai sentando, nega, enlouquecendo o pai
Go ahead, babe, driving me crazy
Pode ter certeza, por você tô
Be sure, I'm
Ligadinho
Connected
Tô chapado, nega, uma sensação barril
I'm high, babe, a barrel sensation
O resto é besteira, só você me deixa assim
The rest is nonsense, only you make me feel this way
Vai sentando, nega, enlouquecendo o pai
Go ahead, babe, driving me crazy
Pode ter certeza, por você tô ligadinho (tô sim)
Be sure, I'm connected to you (yes, I am)
Ligadinho (tô sim)
Connected (yes, I am)
Ligadinho (tô sim)
Connected (yes, I am)
Ligadinho (tô sim)
Connected (yes, I am)
Ligadinho
Connected
Ahn, ahn, ahn (ha, ha, ha, ha)
Ahn, ahn, ahn (ha, ha, ha, ha)
Ahn, ahn, ahn (ha, ha, ha, ha)
Ahn, ahn, ahn (ha, ha, ha, ha)
Ahn, ahn, ahn (ha, ha, ha, ha)
Ahn, ahn, ahn (ha, ha, ha, ha)