Dias de Guerra Lyrics Translation in English
Banda EssencePortuguese Lyrics
English Translation
Me escondo entre trapos,
I hide among rags,
Destroços jogados,barracos
Thrown wreckage, shanties,
Me servem de abrigo.já
They serve as my shelter. It's been a while,
Faz um tempo e ninguém mais
And no one talks anymore
Falou de amor,e das mensagens
About love and the messages
Que eu ouvia sobre a paz que eu
That I heard about the peace that I
Já não tinha que alguns poetas
No longer had that some poets
Pregavam,profetas predizendo o
Preached, prophets predicting the
Mal.sem comida,um sorriso pra
Evil. Without food, a smile to
Não chorar.sem trabalho,um inútil
Not cry. Without work, a useless
A se mutilar.acho que estou ficando louco,
One to self-mutilate. I think I'm going crazy,
Acho que estou morrendo aos poucos.
I think I'm slowly dying.
Tempo escuro,esses dias são de dor,
Dark times, these days are of pain,
Não há flores,são dias de terror,
There are no flowers, they are days of terror,
Vou enlouquecer!
I'm going crazy!
A paz que eu tinha,
The peace I had,
Eu perdi,e já faz tempo que eu perdi.
I lost, and it's been a while since I lost it.
Acho que estou ficando louco,acho que
I think I'm going crazy, I think
Estou morrendo aos poucos
I'm slowly dying.
Vou enlouquecer, enlouquecer, enlouquecer!
I'm going crazy, going crazy, going crazy!
Todos estão entrincheirados,no rosto
Everyone is entrenched, on the face
As marcas do fracasso,de até então
The marks of failure, until then
O inimigo invisível e sua mão.
The invisible enemy and its hand.
Se como um todo,a humanidade,
If as a whole, humanity,
Se abrir a porta da verdade,
Opens the door of truth,
E descobrir a solução que mora
And discovers the solution that resides
Dentro do seu coração,toda maldade
Inside your heart, all evil
Vai ter cura,será o fim da venda escura.
Will be cured, it will be the end of the dark veil.